% БЕЗРАБОТНЫХ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% безработных | % unemployment |
бездомных, безработных | homeless, unemployed |
безработных | unemployed |
Два безработных | Two unemployed |
для безработных | for the unemployed |
и безработных | and unemployed |
и безработных | the unemployed |
миллиона безработных | million unemployed |
миллионов безработных | million unemployed |
% БЕЗРАБОТНЫХ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хочешь пополнить очередь безработных за бесплатным питанием. | You're a sure bet to place in the bread line. |
Из всех безработных агенство прислало именно вас! | With all the people out of work, the agency sent you two! |
Начинаем составлять список безработных? | What do you think it means? |
Теперь нас уже четверо безработных, а вы всё сидите. | That makes four of us out of work and you still sit there. |
А ты найди мне честную! Шесть миллионов безработных! | You go out and find me one... with 6 million unemployed. |
Я видел, как полиция стреляла в забастовщиков и безработных. | I saw police charging strikers... as well as the unemployed. |
...1700 безработных и 24 церкви, если, конечно, я не ошибаюсь. | 1,700 either partially or fully unemployed. |
Но вы знаете, сколько сейчас безработных? | But do you know how many unemployed are there? |
На моих бесчестных товарищах, на моих безработных товарищах, | On my low-down comrades, on my comrades without work, |
Сотни тысяч безработных. | There are hundred thousands of unemployed persons. |
Спустя несколько недель насчитываются миллионы безработных. | Within a few weeks, millions of unemployed... |
Правда? Она тает во рту, а не в очереди безработных. | - We really had some great times, didn't we? |
Ты знаешь, в Манхэттэне более 20 миллионов безработных которые хотели бы получить мою работу и твою тоже. | You know, there are 20 million guys out of work in Manhattan alone... just waiting for my job and yours too. |
Огромный дефицит городского бюджета. число безработных превышает численность населения. Ужасные дороги, обветшалые дворцы, исторический центр захвачен армией крыс. | Severe deficit in the communal balance, ... the number of unemployed is greater than that of the inhabitants, ... poceadas streets, destroyed buildings ... the historic invaded by rats, ... in short, a kind of year 1000. |
Миллионы безработных в Германии к власти скоро придёт сумасшедший, а у нас пишут только о том как избалованная наследница бросает лорда ради жениха своей лучшей подруги. | - Oh, good god, darlings, I quite forgot. Isn't that the one she walked out on after just three weeks in your biggest hit in years? |
Здесь, в полуразрушенных домах, сильно пострадавших от авианалётов, ютится масса безработных людей. | The area is full of buildings that are run-down or damaged from the bombing raids. It is home to the large families of men who have no steady jobs. |
"Студенческое движение в поддержку безработных". | 5, 6, 7, 8, or there will be trouble! |
Ты играешь в театре, так что оставь озвучку для своих безработных подружек. | Can´t you leave the dubbing jobs to those who need work? |
А сейчас у нас миллионы безработных потому что те, кто могут, покупают всё необходимое в Англии. | But now there are millions who have no work because those who can buy all they need from England. |
Питер, сколько на данный момент у нас безработных? | Peter, how many unemployed do we have at the moment? |
Среди актёров 90-95% безработных. | You got 90-95% unemployment. |
...и вокруг себя я вижу столько безработных. | ...and I see all around me, so many unemployed. |
Группы безработных, которые возросли в результате налоговых реформ проведенных старым премьер-министром, устраивают восстания по всей стране. | Groups of unemployed workers, who have grown in number due to the tax reforms enacted by the former Prime Minister, are rioting all across the country. |
Я хочу этих безработных от тебя, потому что я люблю тебя, Валентина. | I want them with you, because I love you. |
Кстати, насчёт безработных музыки для фильма больше нет. | Talking about unemployed there's no more film music. I'm sorry to hear that. |
[ Крики по телевизору ] [ Ведущий#1 ] Бездельничаете, тогда кабельное телевидение для безработных для вас. | Loaf time, the cable network for the unemployed. |
"наете, сколько в этой стране безработных? | Do you know how many unemployed there are in this country? |
ƒа, € всегда могу вернутьс€ и пополнить список безработных. | Of course I can always back there... and warm the seat in the unemployment queue. |
Число безработных в Америке растет неуклонно. В главной женской роли Лесли эн Уоррэн | The weekly jobless claims figures... are the earliest indication of how the economy is doing... and will give any early signal... when the economy begins to come out of recession. |
Я говорю от имени всех бездомных и безработных жителей этого города и всех остальных городов, где заправляют бездушные буржуи, которые зомбируют вас и заставляют приносить им еще больше денег. | Stupid fools! |