КОБЫЛКА контекстный перевод на английский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
КОБЫЛКА
контекстный перевод и примеры - фразы
КОБЫЛКА
фразы на русском языке
КОБЫЛКА
фразы на английском языке
кобылкаfilly
КобылкаMare
КобылкаMare?
юная кобылкаyoung filly

КОБЫЛИЦА

КОБЫЛКИ



КОБЫЛКА
контекстный перевод и примеры - предложения
КОБЫЛКА
предложения на русском языке
КОБЫЛКА
предложения на английском языке
80 гектаров. Поля и прерия... отличная кобылка и 7 племенных жеребцов.One hundred sixty acres, 30 in bluegrass and the rest in crops.
А ты дикая кобылка, да?Boy, you swing wild, don't you?
Доброе утро, Фру-Фру, моя славная кобылка.Morning, Frou-Frou, my pretty steed.
Довольно подвижная кобылка.She's a fast filly.
Отмыть, отскрести - и из тебя, старушка, выйдет лучшая кобылка на свете.Curry you up, clean you off, you'll be the prettiest old mare anywhere.
Кобылка?Mare?
У-уй, кобылка! Дёшево и мило.Horse meat, good and cheap.
Сделаем это еще раз, моя кобылка!Let's do it some more, you raunchy love handle !
- Ах, какая кобылка!-Ah, This donkey!
Какая-нибудь кобылка разбила тебе сердце?Some little filly break your heart?
Смотри, Прайд, какая чудная кобылка.Check out the new filly. What a mane.
Сомневаюсь, что найдется кобылка, которая сможет сбросить меня.Doubt there's a filly that could throw me.
Да уж, Лоис у нас - кобылка дикая. Но ты не бойся, я умею брать её в узду.Well, Lois was always a wild stallion... but don't worry.
Точно такой же была его кобылка Глория.Come on, baby. The same could be said for Doc's jelly on the side...
Это моя кобылка.This is my mare.
Это моя кобылка, сто тридцать футов обожающего член мяса.That, me ol' mukker, is 130 pounds o' cock-ridin' gidy.
До того хороша, это чудо, кобылка - мечта!I've got to admit, she is gorgeous.
Все еще упорно брыкающаяся кобылка, а?Still the stubborn, bucking filly, huh?
Кантри бар, "Н-но, кобылка!"That country bar, giddy-ups!
Не надо показывать зубки, кобылка.No teeth, show horse.
Я хочу сказать, она была еще очень даже ничего кобылка...I mean she had a few good rides left in her.
Вы хороши, как кобылка в лунном свете.Ain't you as pretty as a little filly in the moonlight?
Та горячая кобылка, которую ты подсказал нам в прошлую субботу, всё ещё бежит?That hot tip you gave us last Saturday, still running, is she?
Мне не нравиться эта кобылка, номер 6.- I don't like this other filly, the 6 horse.
Наконец ...кобылка сломалась.At last... the filly is broken.
Ну так что, может перестанешь валять дурочку и быстренько притащишь свою милую попку в мой мусорный бак, где тебя с нетерпением ждут чёрная цыпа и чёрная кобылка?So what do you say you stop being such a stupid face, and get your sweet dumper into my dumpster right now, where a brown chicken and a brown cow are waiting patiently for you.
Но, серьезно, "кобылка"? "Пахать"?But seriously, "eager beaver"?
К черту родео, пусть твоя кобылка лишится кое-чего с большим папочкой.Screw the rodeo and just get your "woof woof" to lose it to the big guy.
Эта кобылка не какая-то актриса.Oh, this Philly filly ain't no common actress.
Дома у него такая нежная юная кобылка, а ему вдруг приспичило пахать какое-то старое русское поле?He has a sweet, young filly like me at home and he needs to go out and plow some old Russian field?

2024 Classes.Wiki