КОБЫЛКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОБЫЛКА фразы на русском языке | КОБЫЛКА фразы на английском языке |
кобылка | filly |
Кобылка | Mare |
Кобылка | Mare? |
юная кобылка | young filly |
КОБЫЛКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОБЫЛКА предложения на русском языке | КОБЫЛКА предложения на английском языке |
80 гектаров. Поля и прерия... отличная кобылка и 7 племенных жеребцов. | One hundred sixty acres, 30 in bluegrass and the rest in crops. |
А ты дикая кобылка, да? | Boy, you swing wild, don't you? |
Доброе утро, Фру-Фру, моя славная кобылка. | Morning, Frou-Frou, my pretty steed. |
Довольно подвижная кобылка. | She's a fast filly. |
Отмыть, отскрести - и из тебя, старушка, выйдет лучшая кобылка на свете. | Curry you up, clean you off, you'll be the prettiest old mare anywhere. |
Кобылка? | Mare? |
У-уй, кобылка! Дёшево и мило. | Horse meat, good and cheap. |
Сделаем это еще раз, моя кобылка! | Let's do it some more, you raunchy love handle ! |
- Ах, какая кобылка! | -Ah, This donkey! |
Какая-нибудь кобылка разбила тебе сердце? | Some little filly break your heart? |
Смотри, Прайд, какая чудная кобылка. | Check out the new filly. What a mane. |
Сомневаюсь, что найдется кобылка, которая сможет сбросить меня. | Doubt there's a filly that could throw me. |
Да уж, Лоис у нас - кобылка дикая. Но ты не бойся, я умею брать её в узду. | Well, Lois was always a wild stallion... but don't worry. |
Точно такой же была его кобылка Глория. | Come on, baby. The same could be said for Doc's jelly on the side... |
Это моя кобылка. | This is my mare. |
Это моя кобылка, сто тридцать футов обожающего член мяса. | That, me ol' mukker, is 130 pounds o' cock-ridin' gidy. |
До того хороша, это чудо, кобылка - мечта! | I've got to admit, she is gorgeous. |
Все еще упорно брыкающаяся кобылка, а? | Still the stubborn, bucking filly, huh? |
Кантри бар, "Н-но, кобылка!" | That country bar, giddy-ups! |
Не надо показывать зубки, кобылка. | No teeth, show horse. |
Я хочу сказать, она была еще очень даже ничего кобылка... | I mean she had a few good rides left in her. |
Вы хороши, как кобылка в лунном свете. | Ain't you as pretty as a little filly in the moonlight? |
Та горячая кобылка, которую ты подсказал нам в прошлую субботу, всё ещё бежит? | That hot tip you gave us last Saturday, still running, is she? |
Мне не нравиться эта кобылка, номер 6. | - I don't like this other filly, the 6 horse. |
Наконец ...кобылка сломалась. | At last... the filly is broken. |
Ну так что, может перестанешь валять дурочку и быстренько притащишь свою милую попку в мой мусорный бак, где тебя с нетерпением ждут чёрная цыпа и чёрная кобылка? | So what do you say you stop being such a stupid face, and get your sweet dumper into my dumpster right now, where a brown chicken and a brown cow are waiting patiently for you. |
Но, серьезно, "кобылка"? "Пахать"? | But seriously, "eager beaver"? |
К черту родео, пусть твоя кобылка лишится кое-чего с большим папочкой. | Screw the rodeo and just get your "woof woof" to lose it to the big guy. |
Эта кобылка не какая-то актриса. | Oh, this Philly filly ain't no common actress. |
Дома у него такая нежная юная кобылка, а ему вдруг приспичило пахать какое-то старое русское поле? | He has a sweet, young filly like me at home and he needs to go out and plow some old Russian field? |