КОМФОРТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОМФОРТ фразы на русском языке | КОМФОРТ фразы на английском языке |
ваш комфорт | your comfort |
волнует твой комфорт | interested in your comfort |
ей комфорт | her comfortable |
Когда мне нужен был комфорт | When I needed comfort |
Когда мне нужен был комфорт или | When I needed comfort or |
Когда мне нужен был комфорт или покой | When I needed comfort or peace |
комфорт | comfort |
комфорт | comfort is |
комфорт | comfort is the |
Комфорт | Comfort's |
комфорт | comfort? |
комфорт | comfortable |
Комфорт - это | Comfort is |
комфорт для | comfort for |
комфорт для | comfort for the |
комфорт и | comfort |
комфорт и | comfort and |
комфорт или | comfort or |
комфорт или покой | comfort or peace |
комфорт или покой, я | comfort or peace, I |
комфорт или покой, я доставала | comfort or peace, I took |
комфорт или покой, я доставала | comfort or peace, I took out |
Комфорт Пойнт | Comfort Point |
комфорт, и | comfort, and |
максимальный комфорт | as comfortable as |
мне комфорт | me comfort |
мне комфорт | me comfortable |
мне нужен был комфорт | I needed comfort |
мне нужен был комфорт или | I needed comfort or |
мне нужен был комфорт или покой | I needed comfort or peace |
КОМУСИН ← |
→ КОМФОРТ - ЭТО |
КОМФОРТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОМФОРТ предложения на русском языке | КОМФОРТ предложения на английском языке |
цвет, стиль, комфорт, практичность и удобство. | color, style, comfort, utility and convenience. |
А я обеспечу вам безопасность и комфорт. | Here, on the contrary, you will be the mistress of my house |
Мадам любит свой комфорт, вот и все. | You like an easy life. There's nothing more to it! |
Я стар, а деньги создают комфорт старику. | I'm old and money's a real comfort to an old man. |
Создает прохладу и комфорт! | Something to set up a nice cool breeze. |
Хоть он и был ей добрым и преданным отцом, и старался обеспечить своей любимой дочери роскошь и комфорт, он понимал, что девочке нужна материнская забота. | Although he was a kind and devoted father, and gave his beloved child every luxury and comfort, still, he felt she needed a mother's care. |
В таком месте как это... с такой музыкой и таким видом... пространство, красота... здешний комфорт... | In a place like this... with such music and such a view... space, beauty... comfort like this... |
Безопастность и комфорт, похоже, стали для них смыслом жизни. | Safe and comfortable, that seems to be all that life means to them. |
Не должна ли я дать теперь комфорт тому кто стал единственным комфортом в моей жизни? | Am I to give comfort now to the man who has been the sole comfort of my life? |
Комфорт вашего дворца может поколебать мою решительность. | The comfort of your residence might cause my resolve to waver. |
знак 1 не любит комфорт. | Sign 1 doesn't like confort. |
потерять свой комфорт, свои идеалы, свою жену, свою работу, свои связи, свою сущность. | to lose your comfort your definite settled ideas, your wife, your job, your connections, your distance. |
На комфорт здесь не рассчитывай. | Don't count on any luxuries. |
О кей, парни, обеспечьте им безопасность и комфорт. | OK, boys. Make them comfortable and secure. |
- Да я тут ляпнул - шампанское, комфорт. | I goofed on the champagne and the comfort. |
Да. Прощения за шампанское и за комфорт. | For the champagne... |
Вам предоставлен современный комфорт... большая кухня и мусоропровод. | You hav e e v ery modern comfort large kitchen and garbage disposal. |
Покупайте верблюдов у меня! И самые большие дюны станут для вас сущими пустяками! Комфорт для вас и радость для ваших детей! | So you come on down, you take the trail to fez just stop and you make a left turn over at the first sand dune heading east you come on down, bring the kids I'll stand upon my fez until my face is such a mess... |
И тогда уже получают пожизненную прописку и полный душевный комфорт. | Then follows life in prison |
Это Комфорт Пойнт. | This is Comfort Point. |
Я зову мой пляжный домик Комфорт Стэйшн. | I call my beach house Comfort Station. |
Комфорт Пойнт очень уединенное место! | Comfort Point is very private! |
Ага, только я не люблю комфорт. | Well, we ain't cozy. |
У меня есть Южный Комфорт, есть Миколоб... | I got Southern Comfort or Michelob... |
В моём возрасте люди уже начинают ценить комфорт. | When you travel at my age, you'd rather go first class. |
Весь наш технический прогресс смог обеспечить нам лишь своего рода комфорт, стандарт. | All our "technical progress", has only provided us with comfort, a sort of standard. |
Мы подадим вам легкие закуски и постараемся предоставить максимальный комфорт. | We will provide light refreshments and try to make you as comfortable as possible. |
Комфорт... | Comfort... |
Тишина, спокойствие, комфорт и забота... | Calm, silence, comfort, care... |
Комфорт? | The speed? |