КОМФОРТ контекстный перевод на английский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
КОМФОРТ
контекстный перевод и примеры - фразы
КОМФОРТ
фразы на русском языке
КОМФОРТ
фразы на английском языке
ваш комфортyour comfort
волнует твой комфортinterested in your comfort
ей комфортher comfortable
Когда мне нужен был комфортWhen I needed comfort
Когда мне нужен был комфорт илиWhen I needed comfort or
Когда мне нужен был комфорт или покойWhen I needed comfort or peace
комфортcomfort
комфортcomfort is
комфортcomfort is the
КомфортComfort's
комфортcomfort?
комфортcomfortable
Комфорт - этоComfort is
комфорт дляcomfort for
комфорт дляcomfort for the
комфорт иcomfort
комфорт иcomfort and
комфорт илиcomfort or
комфорт или покойcomfort or peace
комфорт или покой, яcomfort or peace, I
комфорт или покой, я доставалаcomfort or peace, I took
комфорт или покой, я доставалаcomfort or peace, I took out
Комфорт ПойнтComfort Point
комфорт, иcomfort, and
максимальный комфортas comfortable as
мне комфортme comfort
мне комфортme comfortable
мне нужен был комфортI needed comfort
мне нужен был комфорт илиI needed comfort or
мне нужен был комфорт или покойI needed comfort or peace

КОМУСИН

КОМФОРТ - ЭТО



КОМФОРТ
контекстный перевод и примеры - предложения
КОМФОРТ
предложения на русском языке
КОМФОРТ
предложения на английском языке
цвет, стиль, комфорт, практичность и удобство.color, style, comfort, utility and convenience.
А я обеспечу вам безопасность и комфорт.Here, on the contrary, you will be the mistress of my house
Мадам любит свой комфорт, вот и все.You like an easy life. There's nothing more to it!
Я стар, а деньги создают комфорт старику.I'm old and money's a real comfort to an old man.
Создает прохладу и комфорт!Something to set up a nice cool breeze.
Хоть он и был ей добрым и преданным отцом, и старался обеспечить своей любимой дочери роскошь и комфорт, он понимал, что девочке нужна материнская забота.Although he was a kind and devoted father, and gave his beloved child every luxury and comfort, still, he felt she needed a mother's care.
В таком месте как это... с такой музыкой и таким видом... пространство, красота... здешний комфорт...In a place like this... with such music and such a view... space, beauty... comfort like this...
Безопастность и комфорт, похоже, стали для них смыслом жизни.Safe and comfortable, that seems to be all that life means to them.
Не должна ли я дать теперь комфорт тому кто стал единственным комфортом в моей жизни?Am I to give comfort now to the man who has been the sole comfort of my life?
Комфорт вашего дворца может поколебать мою решительность.The comfort of your residence might cause my resolve to waver.
знак 1 не любит комфорт.Sign 1 doesn't like confort.
потерять свой комфорт, свои идеалы, свою жену, свою работу, свои связи, свою сущность.to lose your comfort your definite settled ideas, your wife, your job, your connections, your distance.
На комфорт здесь не рассчитывай.Don't count on any luxuries.
О кей, парни, обеспечьте им безопасность и комфорт.OK, boys. Make them comfortable and secure.
- Да я тут ляпнул - шампанское, комфорт.I goofed on the champagne and the comfort.
Да. Прощения за шампанское и за комфорт.For the champagne...
Вам предоставлен современный комфорт... большая кухня и мусоропровод.You hav e e v ery modern comfort large kitchen and garbage disposal.
Покупайте верблюдов у меня! И самые большие дюны станут для вас сущими пустяками! Комфорт для вас и радость для ваших детей!So you come on down, you take the trail to fez just stop and you make a left turn over at the first sand dune heading east you come on down, bring the kids I'll stand upon my fez until my face is such a mess...
И тогда уже получают пожизненную прописку и полный душевный комфорт.Then follows life in prison
Это Комфорт Пойнт.This is Comfort Point.
Я зову мой пляжный домик Комфорт Стэйшн.I call my beach house Comfort Station.
Комфорт Пойнт очень уединенное место!Comfort Point is very private!
Ага, только я не люблю комфорт.Well, we ain't cozy.
У меня есть Южный Комфорт, есть Миколоб...I got Southern Comfort or Michelob...
В моём возрасте люди уже начинают ценить комфорт.When you travel at my age, you'd rather go first class.
Весь наш технический прогресс смог обеспечить нам лишь своего рода комфорт, стандарт.All our "technical progress", has only provided us with comfort, a sort of standard.
Мы подадим вам легкие закуски и постараемся предоставить максимальный комфорт.We will provide light refreshments and try to make you as comfortable as possible.
Комфорт...Comfort...
Тишина, спокойствие, комфорт и забота...Calm, silence, comfort, care...
Комфорт?The speed?

2025 Classes.Wiki