ЛЮБИМЧИК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЛЮБИМЧИК фразы на русском языке | ЛЮБИМЧИК фразы на английском языке |
ваш любимчик | your pet |
ваш любимчик - кассий | your pet - Cassius |
вот и ваш любимчик | That's your pet |
вот и ваш любимчик - кассий | That's your pet - Cassius |
его любимчик | his favorite |
её любимчик | her favorite |
её любимчик | her favourite |
их любимчик | their favorite |
их любимчик | their favorite person |
их любимчик | their favorite? |
любимчик | favorite |
любимчик | favorite? |
любимчик | s pet |
Любимчик | Teacher's pet |
любимчик - кассий | pet - Cassius |
любимчик дьявола | the devil's champion |
Любимчик учителя | Oh, teacher's pet |
Любимчик учителя | teacher's pet |
любимчик, но | favorite |
Мой любимчик | My favorite |
мой любимчик | s my favorite |
наш любимчик | our favorite |
не мой любимчик | not my favorite |
новый любимчик | new favorite |
он мой любимчик | he's my favorite |
твой любимчик | your favorite |
твой любимчик | your favorite? |
ты любимчик учителя | you're teacher's pet |
Ты мой любимчик | You're my favorite |
что ты мой любимчик | you're my favorite |
ЛЮБИМЧИК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЛЮБИМЧИК предложения на русском языке | ЛЮБИМЧИК предложения на английском языке |
Анджело - мой любимчик. | Angelo is one of my favourites. |
Это любимчик Гиммлера. | One of Himmler's right-hand men. |
Ты же у нас любимчик гестапо. | You're the Gestapo's darling. |
Она меня дразнила, что я любимчик, потому что мне Витаминыч ставит пятёрки. | She teased me that I was the teacher's pet. because Vitaminych only gave me A's. |
А Люська говорит, что я любимчик. | But Lyuska says I'm his favourite. |
Вот мы поспорили, что я вовсе не любимчик. | So we quarrelled about it. |
Франко ФрАнки и чиччо ингрАссия в Фильме вот и ваш любимчик - кассий чиччо... | Franco Franco and Ciccio Ingrassia in film That's your pet - Cassius Ciccio ... |
конец вот и ваш любимчик - кассий чиччио... | THE END That's your pet - Cassius Ciccio ... |
Любимчик! | Teacher's pet! |
Любимчик Пппроклятого Пилата, сэр. Эй, двигай, Большой Нос. | BBloody Pilate's pet, sir. |
Ты знаешь, что ты мой любимчик? | You know, you're my favorite. |
Лауро твой любимчик? | Is Lore your favorite? |
Он же твой любимчик, не так ли? | You love the buffalo the most, don't you? |
Любимчик Пельтцера. | The Peltzer Pet. |
Она и твоя тоже. Да, но ты — маменькин любимчик... | But you're her pet. |
Эдриан Кронауэр, ваш любимчик и возмутитель местного спокойствия... | Adrian Cronauer, GIs, a wacky and welcome addition... |
О, я знаю, Серджиус твой любимчик. | Oh, I know Sergius is your pet. |
Он мой любимчик. | Here's my favorite. |
Он любимчик Энди еще с детского сада. | He's been Andy's favourite since kindergarten. |
Даже брат Кадфаэль не защищает его, а брат Освин его любимчик | Even Brother Cadfael will not defend him, and Brother Oswin is his favourite. |
Сын-любимчик становится врачом. | The favourite son would become a doctor. |
Красавчик, везунчик, любимчик. | Handsome, successful, brilliant. |
"Когда любимчик местной публики..." | - 'Once a local...' |
Это твой любимчик-убийца, Эл Симмонс. | Your all-time favorite killer, Al Simmons. Simmons? |
Ты мой любимчик. | You were my favorite. |
Да ты его любимчик. | You're his favorite. |
Любимчик учителя! | Oh, teacher's pet. |
Я кое-что сделал, и я больше не любимчик учителя. | I am now, and I'm not teacher's pet any more. |
Ты не его любимчик. | You're not exactly his favorite. |
Кто же, как не любимчик капитана? | Who else but the captain's favorite? |