НЕТЕРПЕНИЕ контекстный перевод на английский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
НЕТЕРПЕНИЕ
контекстный перевод и примеры - фразы
НЕТЕРПЕНИЕ
фразы на русском языке
НЕТЕРПЕНИЕ
фразы на английском языке
ваше нетерпениеyour impatience
ваше нетерпение, ноyour impatience, but
ее нетерпениеher impatience
мое нетерпениеmy impatience
НетерпениеImpatience
НетерпениеImpatient
нетерпение, ноimpatience, but
с нетерпение ждуve been looking forward to
с нетерпение жду этогоve been looking forward to this
Я с нетерпение ждуI've been looking forward to
Я с нетерпение жду этогоI've been looking forward to this

НЕТЕРПЕЛИВЫХ

НЕТЕРПЕНИЕ, НО



НЕТЕРПЕНИЕ
контекстный перевод и примеры - предложения
НЕТЕРПЕНИЕ
предложения на русском языке
НЕТЕРПЕНИЕ
предложения на английском языке
Нетерпение Йозефа росло.Josef grows impatient.
Если считать за эксцентричность нетерпение в любви, то, да, сэр.If it is eccentric to be impatient in love, sir, I am.
Леди, извините мое нетерпение.LADIES, PARDON MY IMPATIENCE.
Агенты царя выражают нетерпение.The Czar's emissaries become impatient.
Дорогой мистер Трастл, я могу понять ваше любовное нетерпение.Dear Mr. Throstle, I can understand your lover's impatience.
"простите за мое нетерпение".It would be better to write: Forgive my impatience.
"Простите за мое нетерпение,Forgive my impatience
Их нетерпение принесло свои плоды. Их преступление себя оправдало.So impatience has paid off.
У вас все еще проявляется нетерпение, импульсивность.You still have some impatience, impulsiveness.
Я бы так хотела увидеть ее снова и сказать,.. ... чтопонимаюее мысли,чаяния,ее нетерпение, ностальгию и одиночество.I wish I could see her again and tell her that I understand her boredom, her impatience, her longing, and her loneliness.
Прости за это нетерпение.Forgive my impatience
Ее нетерпение вполне объяснимо.Her impatience is understandable.
Я понимаю ваше нетерпение, но, ...если я открою дверь для вас, вырвутся все.I understand your impatience, but, ... If I open the door for you, would break everything.
Сколько людей заплатили цену за ваше нетерпение?How many have paid the price for your impatience?
Когда у меня нетерпение перехлестывает через край, мне хочется плюнуть на все, и только волевым усилием довожу дело до конца.When I get that impatient, I just want to drop everything, I must make myself keep at it!
Но надо уметь сдерживать нетерпение.Must be tempered with wisdom.
Годы и годы он ждал кого-нибудь, кому мог бы доверить свои знания, и нетерпение его росло с каждым днём!For years he has been waiting... for someone to trust with all his knowledge,... and grew more and more impatient!
Тогда, нетерпение?Oh, impatience, then?
Если это было нетерпение, тогда это сделал чужеземецIf it was impatience, it was the outlander's.
местные начинают проявлять нетерпение.I think the natives are getting restless.
"В воздухе перед Лондонским "Публичным Театром" кружится практически осязаемое нетерпение фанатов,""A palpable whirl of anticipation can be felt outside London's Lyceum Theatre..."
Богу плевать на наше нетерпение.God cares not about our impatience.
Подъем, правоту, нетерпение.He could've been killed. Human form does have that drawback.
Понимаю ваше нетерпение.I understand you're anxious.
Случайно услышанное "вчера" распаляло его любопытство и нетерпение и одновременно расстраивало.The word yesterday that he overheard stirred him with curiosity, longing and regret.
Ожидание, нетерпение.The waiting, the wondering.
- Нетерпение не есть добродетель.Impatience is not a virtue, Mr. Bicke.
Ну вот типа так. и меня снедало нетерпение.He started throwing it high in the air like that. And I watched him play it cool... his mysterious jewel going up and down.
Прости, что я выплеснула на тебя своё нетерпение.I'm sorry I've put all my lack of patience on you.
- Нетерпение - присущая землянам слабостьimpatience is such a pathetic human trait.

2024 Classes.Wiki