БЕСЕДКА контекстный перевод на английский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
БЕСЕДКА
контекстный перевод и примеры - фразы
БЕСЕДКА
фразы на русском языке
БЕСЕДКА
фразы на английском языке
беседкаa gazebo
беседкаgazebo
беседкаgazebo?

БЕСЕДЕ, Я

БЕСЕДКЕ



БЕСЕДКА
контекстный перевод и примеры - предложения
БЕСЕДКА
предложения на русском языке
БЕСЕДКА
предложения на английском языке
- Ага. Вон там теннисный корт. Там беседка с виноградом, а там роща.There's the tennis court up there, grape arbor there, and a grove there.
Старая беседка очень популярна у влюбленных парочек в деревне.Sorry. Merrill pavilion is very popular among courting couples in the village.
На Хэмпстед Хит, в пяти минутах ходьбы от Ист Хит Роуд, есть крытая беседка.There's a tin pavilion on Hampstead Heath, five minutes' walk from East Heath Road.
Дорогая Улла, это беседка, для забав.Ulla dear, it's a summer house, a ""fun" house.
Очаровательная беседка.What marvellous building.
У вас есть беседка?You got a band gazebo?
А ещё это небо и беседка и вообще.This is the moment. - But I do love him. - Yes, right.
Если быстро посмотреть, то можно подумать, что это обычная беседка, а я великан.If you look real quick, you might think it's the regular size gazebo, and I'm a giant.
Мазочек клею... отвёртки поворот... беседка выйдет красивей вдвойне... а может и больше.A dash of glue, a turn of screw, and a gazebo's built that's perfect for two... or more.
Беседка стояла там со времен когда Поль Реве был ребенком.That gazebo has been there since Paul Revere was a baby boy. I know.
Смотри - беседка для уединений.There's a kissing booth.
Ну, сериал "Спецагенты", эпизод "Беседка в лабиринте".The Man from U.N.C.L.E. The Gazebo in the Maze.
Беседка?Gazebo?
Беседка разрушена.The gazebo has been destroyed.
Родители покойной были не в состоянии давать комментарии. Но представитель семьи подтвердил, что беседка была в процессе постройки тем летом, когда исчезла пятнадцатилетняя Элисон ДиЛаурентис.The parents of the deceased were unavailable for comment, but a family spokesperson has confirmed, the gazebo was under construction the summer 15-year-old Alison Dilaurentis disappeared.
Я знаю, где стоит магазин, почта, маленькая беседка на городской площади.I know where the general store goes, the post office, the little town square gazebo.
Небольшая беседка.A little gazebo-thing.
Когда беседка становится палаткой?When does a gazebo become a tent?
Это беседка.It's a gazebo.
Перед тобой беседка вечного блаженства.After taking "Five Stone Powder" you will have ecstasy
А вот это, вице-губернатор,Берд, наша городская беседка она была построена в 1892 одним из выдающихся в Алабаме...And, Lieutenant Governor Byrd, this is our town gazebo, designed in 1892 by one of Alabama's foremost... gazeb-ists.
Там беседка.There's the gazebo.
Я хотел, чтобы у них была беседка, и она у них есть!I was wishing they had a gazebo, and then they did!
Беседка.A palm house.
У нас очаровательные горожане, беседка, пекарня, мини-гостиница...We've got charming townspeople, a gazebo, a bakery, bed-and-breakfast...
О, беседка для собачьих свадеб!Oh, dog wedding gazebo!
Вы на необитаемом острове, у вас есть одеяло, коробка с ланчем и беседка.You're on a deserted island with nothing but a blanket, a packed lunch and a gazebo.
О, это просто она и её беседка.Oh, it's just her and her gazebo.
Это беседка... зимний сад... музыкальная комната... спальни, здесь и здесь... и посудомоечный шкаф.There's the parlour... the conservatory... piano room... bedrooms, here and here... and a dishwashing cupboard.
Смотри какая беседка.Check out that cabana.

2024 Classes.Wiki