ОЛИЦЕТВОРЯТЬ контекстный перевод на английский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ОЛИЦЕТВОРЯТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
ОЛИЦЕТВОРЯТЬ
фразы на русском языке
ОЛИЦЕТВОРЯТЬ
фразы на английском языке
мог олицетворятьcould embody
олицетворятьrepresent

ОЛИЦЕТВОРЯЛ СОБОЙ

ОЛИЦЕТВОРЯЮТ



ОЛИЦЕТВОРЯТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
ОЛИЦЕТВОРЯТЬ
предложения на русском языке
ОЛИЦЕТВОРЯТЬ
предложения на английском языке
Знаешь, Трейси, мы будем олицетворять нечто -ты, я и наш дом, - нечто прочное и надёжное.We're gonna represent something, Tracy you and I and our home something straight and sound and fine.
Я мог олицетворять... Все выражения, которые публика... Ожидает от Идола на пике славы.I could embody all the expressions that the public expects from an Idol at the height of fame.
В своих позах, я мог олицетворять все выражения... Которые публика ожидает от Идола на пике славы!In my poses, I could embody all of the expressions that the public expects from an Idol at the height of fame!
Девочка Джунглей - это божество, которое пришло с космической энергией... Олицетворять любовь и благожелательность.The Jungle Girl is a deity that came with the cosmic energy to personify love and benevolence
Она пишет, что я олицетворяю смерть. Как может живой человек олицетворять смерть? !She said I represented death, but how can a living being represent death?
Вот так и можно олицетворять собой смерть.That's how you can represent death.
Молодые люди, подобные тебе,.. которые призваны олицетворять собой будущее нации, приводят меня в отчаяние.Young men like you make a person with the future of the race at heart despair.
Так вот, какие же качества лучше всего должна олицетворять Мисс Твин Пикс?Now, what qualities do we think best exemplify Miss Twin Peaks?
- Олицетворять людей с их подбородками!- Objectify people by their wattles!
Омега... последняя буква греческого алфавита, выбранная Звездным Флотом, чтобы олицетворять угрозу не только Федерации, но и всей галактике.Omega...the last letter of the Greek alphabet-- chosen by Starfleet to represent a threat not only to the Federation but to the entire galaxy.
Что может олицетворять тощая белая сучка из Канзаса,.. ...из-за которой мы таскаемся по всему среднему западу? Пожалуйста скажи мне!What's some skinny white bitch from Kansas who's draggin' our ass up and down the Louisiana Purchase what does she represent?
но я поставил Чиза заправлять на том углу не ради того чтобы он... позволял твоему кузену олицетворять кусок дерьма, чуешь?But it ain't like Cheese be in a position out on that corner... to let your cuz exemplify shit, you feel?
В любом случае, я не хотел Вас олицетворять или беспокоить.I don't mean to objectify or harass you in any way.
Вы будете олицетворять божественное присутствие другим посещать мессу ежедневно и являть собой саму доброделель.You will present a godly spectacle to others, attend mass daily and display a virtuous demeanour.
Гора в моей метафоре — это совершенно гипотетическая гора, которая может олицетворять что угодно.The mountain in the metaphor is a completely hypothetical mountain that could represent anything.
И я буду олицетворять любимую тетушку принцессы, вдовствующую герцогиню из Трайса.And I shall impersonate the princess' beloved aunt, the Dowager Duchess of Thryce.
Оно может олицетворять и моё будущее.It has the potential to represent my future, as well.
Того, кем наши присяжные могут восхищаться и олицетворять с собой.Someone our jurors could admire and fully relate to.
Мне бы хотелось чтобы император вновь стал олицетворять собой божественную сущностьI want the Emperor to reassume the role of a divine entity.
Я мог бы олицетворять шоу, Но меня ни во что не ставят.I could be shaping the show. My input doesn't count for anything.
Слово "турбо" стало олицетворять все, что было очень хорошим.The word "turbo" came to mean anything that was really good.
Это определенный соц. стандарт совершенства, и они могут олицетворять тип женщины, недостижимой для Субъекта.As such, they reflect a certain societal standard of perfection that may actually represent the type of women that are unattainable to this unsub.
Ты тоже не победишь, но я хотя бы пыталась олицетворять... ну, не знаю... не только позицию "насрать на всё"!You won't win either, but I was at least attempting to represent... Well I don't know! Not just "bollocks to everything".
Крик может олицетворять темную сторону ее личности..Creak may represent the dark side of her personality...
Кукольные домики должны олицетворять милые картинки домашнего благополучия.Doll's houses are supposed to be, well, lovely little pictures of domestic bliss.
— Так ты не будешь олицетворять сперму.Now she can't put a face to the sperm.

2024 Classes.Wiki