БОЛЕТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БОЛЕТЬ фразы на русском языке | БОЛЕТЬ фразы на английском языке |
болеть | sick |
болеть | sicker |
болеть в | sick on |
болеть вместо | sick instead of |
болеть голова | a headache |
болеть дома | home sick |
болеть за | rooting for |
болеть за тебя | rooting for you |
болеть и | sick and |
болеть и умирать | sick and die |
болеть раком | cancer |
болеть раком | have cancer |
болеть, я | sick, I |
будете болеть | going to be hurting |
будете болеть | re going to be hurting |
будете болеть, как | going to be hurting like |
будете болеть, как | re going to be hurting like |
будете болеть, как вам | going to be hurting like you |
будете болеть, как вам | re going to be hurting like you |
будете болеть, как вам и | going to be hurting like you |
будете болеть, как вам и не | going to be hurting like you never |
буду болеть | ll be rooting |
буду болеть за | ll be rooting for |
буду болеть за тебя | ll be rooting for you |
буду за тебя болеть | m rooting for you |
Вы будете болеть | you're going to be hurting |
Вы будете болеть, как | you're going to be hurting like |
голова болеть | a headache |
голова будет болеть | head will ache |
голова начинает болеть | me a headache |
БОЛЕТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БОЛЕТЬ предложения на русском языке | БОЛЕТЬ предложения на английском языке |
Болеть. | Sick. |
Ну, как может у тебя болеть ступня если твоя нога... | Well, how can your foot hurt when your leg's been-- |
Когда я был болен четыре недели, вы написали мне, что меня уволят, если я буду болеть дальше. | When I was sick for four weeks... you wrote me a letter telling me I'd be discharged... if I were sick any longer. |
Боюсь, у меня начинает болеть голова. | I'm afraid I'm going to have a headache. |
Долго это будет болеть? | How long before it'll be okay? |
- Отец будет ещё болеть. | Father's sickness will linger for awhile. |
Я вернусь к тебе, Кэтлин. И сердце твое перестанет болеть. | ♪ Oh, I will take you back, Kathleen |
Ну, ты не представляешь, как ужасно болеть в этом несчастном унылом доме. | Well, you can't even imagine what it's like to be sick in this miserable, drab house. |
Пока вы будете ею болеть, вы не сможете думать ни о чем другом. | As long as you're as sick in the head as you are about her you're not able to think about anything clearly. |
Все будут болеть за тебя. | They'll be pulling for you. |
Мой живот действительно начал болеть. | My stomach really began to ache. |
Настоящий учитель должен болеть в учебные дни, а не на каникулах. | He should be sick on school days and not on vacations. |
А зачем мне болеть? | Why should I be ill? |
Если вы будете болеть за меня, я смогу победить. | If you cheer for me, I will be able to win. |
- Некогда нынче болеть-то! | I don't have time to be sick. |
Я знаю, что нам не следует его волновать, но он теперь долго будет болеть. | I know we shouldn't excite him, but he'll be sick a long time. |
Ќога ясуды начнЄт болеть ночью. | Yasuda's leg starts hurting at night. |
Тут каждая лопата на счету, а тебе болеть приспичило. | Each spoon here is worth its weight in gold and you are ill. |
Если и завтра будет болеть, я позвоню дантисту и договорюсь. | If it still pains you tomorrow, I'll call and arrange an appointment. |
Мы будем за вас болеть. | We'll be rooting for you. |
Я в порядке. Но завтра утром у меня так сильно будет болеть голова. | I'm OK... but I'm gonna have such a headache tomorrow. |
Ты сказала, что рослые начали болеть. | You said the grups got sick. |
Один за другим они начинают болеть, становятся теми существами, которых вы боитесь. | One by one, they got the disease, and they became like... Like... Like those creatures you're afraid of, like Louise. |
Болеть не сладко. | Being ill is no fun. |
Я буду за вас болеть. | I'll be worried about you. |
Я не болен, и никогда не болел, и не собираюсь болеть. | Well, I ain't sick, never been sick and don't intend to be sick. |
Колледж сегодня после полудня посетит матч и будет болеть... | The house will attend the match this afternoon and cheer... |
Я смею говорить, что ваша голова будет болеть в течение долгого времени, но по крайней мере нет никаких повреждений. | I dare say your head will ache for a quite a while yet, but at least there's no damage. |
- Я не собираюсь болеть. | - I am not going to be sick! |
Не надо болеть. | Don't get sick, okay? |