ПОЗДРАВИТЬ контекстный перевод на английский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПОЗДРАВИТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
ПОЗДРАВИТЬ
фразы на русском языке
ПОЗДРАВИТЬ
фразы на английском языке
было возможности поздравитьhad a chance to congratulate
было возможности поздравить тебяhad a chance to congratulate you
вас можно поздравитьcongratulations are in order
Вас можно поздравитьYou're to be congratulated
вас можно поздравить сcongratulations are in
Вас поздравитьcongratulate you
вас поздравить сto congratulate
вас поздравить, сэрcongratulate you, sir
Вас стоит поздравитьYou are to be congratulated
возможности поздравитьchance to congratulate
возможности поздравить тебяchance to congratulate you
всех, кто сегодня пришёл поздравитьwho came tonight to congratulate
всех, кто сегодня пришёл поздравить меняwho came tonight to congratulate me
Должен вас поздравитьI must congratulate you
Должен вас поздравитьmust congratulate you
должен поздравитьmust congratulate
должен поздравить васmust congratulate you
должен поздравить тебяmust congratulate you
должен тебя поздравитьshould say congratulations
должна была прийти и поздравитьshould come to congratulate
должна была прийти и поздравить тебяshould come to congratulate you
должна вас поздравитьmust congratulate you
должна поздравитьmust congratulate
должна поздравить васmust congratulate you
должна поздравить тебяmust congratulate you
его поздравитьcongratulate him
её поздравитьcongratulate her
забыл тебя поздравитьforgot to congratulate you
зайти и поздравитьcome by and say
здесь, чтобы поздравитьhere to celebrate

ПОЗДРАВИТЕЛЬНЫХ ОТКРЫТОК

ПОЗДРАВИТЬ БУДУЩЕГО



ПОЗДРАВИТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
ПОЗДРАВИТЬ
предложения на русском языке
ПОЗДРАВИТЬ
предложения на английском языке
Я тоже пришла поздравить Вас.I'm also here to celebrate your birthday with you.
С таким богатством остается лишь поздравить.Seeing as you're bragging about your money, I'll congratulate you.
Позвольте мне встать в очередь, чтобы поздравить Вас! Ну, и вас тоже.Let me be the last to congratulate you, and you too.
- Ну, Мюллер, я могу только поздравить вас.- Well, Muller. I can only congratulate you.
Ну вот, мистер Мёрфи, разрешите вас поздравить.Let me congratulate you. Your pigs have had a visit from the stock.
Мне следует вас обоих поздравить и благословить. О чем я думаю? Мне следует вас обоих поздравить и благословить.I should give you both my congratulations and my blessings.
Спасибо, Беатриса, спасибо большое. И я должна тебя поздравить.And I must congratulate you upon the way Maxim looks.
Мой дорогой Кралик, я от всех нас хотел бы сердечно поздравить вас!Kralik, I think I speak for all of us when I say heartiest congratulations.
- Я пришла поздравить тебя, Майра.- I came to congratulate you, Myra. - On what, madame?
Простите, мисс Винфилд, или миссис Брайс, но это Невада, все, что я могу, так это поздравить его с прекрасным правым хуком.Well, I'm sorry, Miss Winfield, or, Mrs. Brice, but this being Nevada, all I can do is compliment him on a beautiful right hook.
- И позвольте мне поздравить Вас.- And may I congratulate you.
Вас можно поздравить.You're to be congratulated.
- Могу его поздравить.- Oh, I congratulate him.
Я хочу поздравить вас первым.I'd like to be the first to congratulate you.
Вас можно только поздравить, мисс...You have nothing to feel sorry for, miss. We should congratulate you.
Позвольте вас поздравить: святой Георгий божественен.- Master, I congratulate you. Saint George is divine.
Вас можно поздравить: грабитель не тронул ваше главное сокровище.Your Excellency is to be congratulated. The robber left untouched your most priceless possession. - What?
я знаю, что вас и ваш комитет следовало бы поздравить... √осподин мэр, мы должны что-нибудь сделать.I know that you and your committee ought to be congratulated for- Mr. Mayor, you've got to do something.
Узнал, что ты будешь здесь и пришел поздравить тебя.I found out you were here and came to wish you happy birthday.
Я была уверена, что вы захотите поздравить его с днем рождения.I was sure you'd want to, being his birthday.
- У меня ещё не было возможности поздравить тебя, отец.I haven't had a chance yet of congratulating you, Father. Mm.
Я хочу поздравить вас на нашей работе.I want to congratulate you on your work.
Я зашел к вам чтобы поздравить с выпуском нового календаря.I stopped by to congratulate you on the publication of the latest calendar
Он хочет поздравить вас с тем, что добились успешного урожая.He wants to congratulate you on bringing home your harvest.
Правда? Я решил пригласить её, поздравить с возвращением домой.I thought it'd be fun to ask her to the party as a welcome home.
Я хотел бы его поздравить.Well, I would also like to congratulate Eilers.
Я хочу поздравить его.I want to congratulate him.
Я пришел, чтобы поздравить вас с поимкой Кота, комиссар.I just came in to congratulate you on your capture, Inspector.
Да, я хочу пойти поздравить бейсбольную команду.Yeah. I want to congratulate the ball team.
Вас можно поздравить?You're to be congratulated.

2025 Classes.Wiki