% СОВПАДЕНИЕ С


перевод и примеры использования | Английский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% СОВПАДЕНИЕ СПеревод и примеры использования - фразы
% совпадение с% match to
100 % совпадение с100 % match to
взяли есть совпадение с темиtook. There is a match for
вымыслом. Любое совпадение сfiction and any similarities to
вымыслом. Любое совпадение сfiction and any similarity to
вымыслом. Любое совпадение сon fiction and any similarities to
вымыслом. Любое совпадение с реальнымиfiction and any similarities to real
вымыслом. Любое совпадение с реальнымиfiction and any similarity to real
вымыслом. Любое совпадение с реальнымиon fiction and any similarities to real
вымыслом. Любое совпадение с реальными людьмиfiction and any similarities to real people
вымыслом. Любое совпадение с реальными людьмиfiction and any similarity to real people
есть семейное совпадение сa familial match to
есть совпадение с темиThere is a match for
есть совпадение с теми, чтоThere is a match for what
есть совпадение с теми, что мыThere is a match for what we
есть частичное совпадение сhave a partial match on a
есть частичное совпадение сI have a partial match on a
есть частичное совпадение с машинойhave a partial match on a car
Любое совпадение сand any similarities to
Любое совпадение сand any similarity to
Любое совпадение сany similarity to
Любое совпадение с реальнымиand any similarities to real
Любое совпадение с реальнымиand any similarity to real
Любое совпадение с реальнымиany similarities to real
Любое совпадение с реальнымиany similarity to real
Любое совпадение с реальными людьмиand any similarities to real people
Любое совпадение с реальными людьмиand any similarity to real people
Любое совпадение с реальными людьмиany similarities to real people
Любое совпадение с реальными людьмиany similarity to real people
Любое совпадение с реальными людьмиDistributed for

% СОВПАДЕНИЕ

% СОВПАДЕНИЯ



% СОВПАДЕНИЕ СПеревод и примеры использования - предложения
Только у одного точное совпадение с тем, который получил ты... - ...за исключением обработки.There's only one that fit exactly the one you got, except for the finishing.
Почему отрицает абсолютное совпадение с земным меридианом граней пирамид?Why hide 30, 000 - y e a r - o I the secret city of Ptaah... capital of the MU empire?
Довольно неудачное совпадение, с его точки зрения.A rather unfortunate coincidence from his point of view.
Эти отпечатки были обнаружены на семи из 19 мест преступления. Полное совпадение с Юджином Виктором Тумсом.These elongated fingerprints found at 7 of the 19 crime scenes match Tooms.
-Они найдут совпадение с этой пулей.- They'll match it up to that bullet.
Проверь, есть ли совпадение с чем либо из твоих данных.See if it clicks with anything you have.
Полное совпадение с черепом.They match the skull.
Вышло совпадение с этим гентовирусом в Лос-Анжелесе несколько лет назад.It came back as a match to that hantavirus in LA a couple of years ago.
- Да-да! - Родное сердце, у нас совпадение с пулями из твоего ствола.Sweetheart, we matched the bullet to your gun.
- У нас есть совпадение с твоим ДНК, Гас.We got a DNA match, Gus.
Есть совпадение с ДНК жертвы и кровью на ключах.What I've got is an ident match between the victim's DNA and the blood on those keys.
ƒл€ мен€ наиболее ужасный идеологический акт действительно ужасный, устрашающий, - это полное совпадение с идеологическим образом.The most horrible and ideological act for me... and really horrible, terrifying... is to fully identify with the ideological image.
Но медэксперт говорит, что есть физическое совпадение с двумя первыми похищенными.- 2 different behaviors.
Не путай совпадение с судьбой.Don't mistake coincidence for fate.
Для этого нам нужно точное совпадение с живущим донором, что означает... его биологического родителя.For this to work, we'll need an exact match with a living donor, which means a biological parent.
Я нашла совпадение с ip-адресом, пытавшимся использовать кредитку.I've matched the attempted credit card payment to an IP address.
Проверяют на совпадение с красной машиной из проката.They could match the red hire car.
Совпадение с одним из фальшивых удостоверений Доакса в прокате автомобилей.A hit on one of doakes' false i.d.'s at a car-rental agency.
Совпадение с картой дантиста.Be a bit more thoughtful.
ДНК Робби Беннета дает нам совпадение с телом или нет?Does Robbie Bennet's DNA give us a match to the blob or not?
Пока что полное совпадение с фотороботом грабителя, она не скажет нам ничего нового.So far it matches what the burglary division already has on the break-ins, so she's not giving us anything we don't already have.
А это идеальное совпадение с твоим силуэтом.Instead, it's an exact match for your shadow.
Полагаю все что нам нужно это опознание и совпадение с Джоэлем.Guess all we need is a positive ID on Joel.
Совпадение с тем, что найдено на месте преступления. Кровь или ткани.It's a match for evidence found at or near the crime scene.
Я нашла совпадение с отпечатками на отчётном чеке Элизабет Мартин.And I found a matching fingerprint for that On Elizabeth Martin's register receipt
Все события данной истории являются вымышленными, любое совпадение с реальными персонажами и фактами случайно.The following story is fictional and does not depict any actual person or event
я нашла совпадение с делом 30-летней давности.I found the matching 30-year-old case.
Им ни за что не найти совпадение с ДНК Троицы.No way they'll find a match to Trinity's dna.
Он перезвонил, найдя совпадение с фамилией Алмассиан.He called back with a hit on the name Almassian.
Может найду совпадение с инициалами на компасе.Hoping I can find some kind of match to the initials I pulled off our compass.

2020 Classes.Wiki