ПОСМОТРЕТЬ контекстный перевод на английский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПОСМОТРЕТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
ПОСМОТРЕТЬ
фразы на русском языке
ПОСМОТРЕТЬ
фразы на английском языке
ј вам не любопытно посмотретьAren't you curious to see
ј вам не любопытно посмотреть какAren't you curious to see how
а затем посмотретьand then watch
А можно посмотретьCan I see
А можно посмотретьCan I see it?
А можно посмотреть наCan I see the
А посмотреть можноCan I watch
А посмотреть можноCan I watch?
бар, посмотретьbar, see
ближайшую планету с разумной жизнью и посмотретьnearest planet with intelligent life and see
боишься посмотретьafraid to look
боишься посмотретьre afraid to look
Будет забавно посмотретьIt'll be fun to watch
Будет интересно посмотретьbe interesting to see
будет прикольно посмотреть на негоbe funny to watch him get
будет прикольно посмотреть на негоwould be funny to watch him get
будет прикольно посмотреть на него пьяногоbe funny to watch him get drunk
Буду рада посмотретьI would love to come
Буду рада посмотреть наI would love to come into
Буду рада посмотреть на твойI would love to come into your
бы вам не посмотретьdon't you two watch
бы вы посмотреть наyou take a look at
бы вы посмотреть на этоyou take a look at this
бы заплатил, чтобы посмотреть, какwould pay to see
бы на это посмотретьto see you try
бы нам не посмотретьdon't we see
бы нам не посмотретьdon't we watch
бы нам не посмотреть наdon't we take a look at
бы нам просто не посмотретьdon't we just see
бы нам просто не посмотретьdon't we just watch

ПОСМОТРЕЛО НА МЕНЯ

ПОСМОТРЕТЬ ВЕЧЕРНИЙ КОНЦЕРТ



ПОСМОТРЕТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
ПОСМОТРЕТЬ
предложения на русском языке
ПОСМОТРЕТЬ
предложения на английском языке
Причина по которой я хочу стать врачом в том, что я верю что люди не должны страдать. Но я хотел бы посмотреть как Френки надерут задницу. Всё готово.The reason I want to be a doctor is because I don't believe people should suffer, but I'd love to see Frankie get his ass kicked.
Я не знаю что она чувствует ко мне, так что я просто я не тороплюсь, но в тоже время, это очень трудно, потому что я правда хочу, знаешь, посмотреть куда это может привести.I don't know how she feels about me, and so I'm just kind of-- I'm taking it slow, but at the same time, it's really hard 'cause I really want to, you know, see where this is gonna go.
Посмотреть на его руки.You look at his hands.
=Хочешь посмотреть дальше?=You really want to continue watching, right?
где можно посмотреть кассеты.This is the only place in the palace where you can see this.
Они пришли посмотреть зал для свадьбы дочери.It seems they're here to check out the daughter's wedding hall.
Не хочешь пойти посмотреть их со мной?Won't you go with me to see them?
Ты должна посмотреть в лицо своей проблеме. А проблема в том, что твой брак мертв.You need to face your real problem, and your real problem is that your marriage is dead.
Слушай, может как-нибудь заглянешь, просто посмотреть на новое жилье?Uh, hey, um, do you want to come over sometime, just check out the new place?
Я лишь хочу посмотреть в глаза Грега, и почувствовать этот Момент!I just want to look into Greg's eyes and, you know, have a moment!
Хочешь, ты хочешь посмотреть телек?Do you, uh, do you want to watch TV?
И зашёл поздороваться, посмотреть, как обстоят дела здесь, в тылу.I came by to say hello, see how things were here in the hinterlands.
Я хотел посмотреть, не оставил ли Стив подсказку на финальных ступенях о том, как он нас покинет.- I wanted to see if Steve left some sort of clue in the final rungs about how he would leave us.
Она хотела посмотреть первый акт оперы, потом она вернётся ...She wanted to see the first act of the opera, she will rejoin us...
Посмотреть на комнату.Just to look at the room.
"Я думаю, мы приехали сюда, чтобы посмотреть шествие..."I thought we came here to see the Procession - an' not to talk!"
"Не могли бы вы посмотреть, на месте ли Анни? Прошу вас.""Could you see if Annie's still there, please?"
Пауль может посмотреть за плитой. Нет, нет, дитя, я встаю.- Paul could watch the things on the stove.
Интересно посмотреть на твое лицо, если бы он вернулся.I'd love to see your face if he came back.
На королевских особ всегда приятно посмотретьRoyalty is always beautiful to see
Дай-ка посмотреть.Here, let me see.
Малышка, ты та, на кого можно посмотреть и послушать.You're a bit of something to look at and listen to, dearie.
Я не такой красивый и добропорядочный джентльмен как... эти красивые, порядочные джентльмены на которых приятно посмотреть и...I'm not a nice, kind gentleman like that... Nice, kind gentlemen who are so good to look at and so...
Да. Хочешь посмотреть?Want to see it?
Интересно было бы посмотреть.I wish it had.
Можно посмотреть?Could I see him?
Я хочу посмотреть на рыбку с толстым пузом.I want to see the one with the fat stomach.
Если он хочет посмотреть на них, пусть смотрит.If he wants to look at them, let him.
Я бы хотел посмотреть... э... какие-нибудь запонки.I would like to look at, uh... at some, uh... some cuff links.
Позвольте мне посмотреть, что можно сделать.Let me go up and see what I can do.

2025 Classes.Wiki