ПРОСТУДА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРОСТУДА фразы на русском языке | ПРОСТУДА фразы на английском языке |
ваша простуда | your cold |
ваша простуда | your cold? |
всего лишь простуда | just a cold |
Всего лишь простуда | Just a cold sore |
всего лишь простуда | s just a cold |
Да это простуда | It's just a cold |
его простуда | his cold |
как простуда | like a cold |
Как твоя простуда | How is your cold |
Как твоя простуда | How is your cold? |
Когда снова простуда у Эми бедной | When your poor Amy has a cold |
когда у неё была простуда | she had a cold |
когда у неё была простуда, я | she had a cold, I |
легкая простуда | little cold |
лишь простуда | a cold |
лишь простуда | just a cold |
меня простуда | got a cold |
Моя простуда | My cold |
начинается простуда | a cold coming on |
начинается простуда | cold coming on |
не простуда | t have a cold |
небольшая простуда | bit of a cold |
обычная простуда | common cold |
обычная простуда | just a cold |
обычная простуда | the common cold |
просто простуда | just a cold |
Простуда | A cold |
Простуда | A cold? |
простуда | cold |
простуда | cold? |
ПРОСТУДА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРОСТУДА предложения на русском языке | ПРОСТУДА предложения на английском языке |
-У меня простуда. | - I have a cold. |
Как твоя простуда, дорогая? | How's your cold, dear? |
У меня противная простуда. | I got a nasty little cold. |
— Легкая простуда. | - A slight cold. |
А его простуда... | About his cold... |
Простуда! | A COLD! |
Это просто простуда. | - This is just a cold shot. |
- Это лишь простуда. | - It's just a head cold. |
Oбычная простуда. | - The doctor says it's nothing serious. |
- Нет, обычная простуда. | MAGGIE (ON PHONE): Oh, no. |
- Нет, это простуда. | - Oh, it's just a cold. |
Простуда в это время года может быть очень опасной. | Colds can be very dangerous this time of the year. |
Простуда опасна, в такую жару? | Colds dangerous, in this heat? |
Простуда на сей раз, надеюсь Девид скоро подъедет, она ждет твоего звонка. | I hope David arrives soon. She wants him to call her. |
Моя простуда лучше сегодня. | My cold's all better today. |
Боли в спине, супружество, обычная простуда. | You know, lumbago, matrimony, the common cold. |
У них простуда. | They've got a cold. |
Простуда. Жар. | I am sick, chills. |
У меня была небольшая простуда, но более всего прочего -- | "Oh, I've had a little cold, but other than that--" |
-Простуда прошла, да? | - He got over his cold okay, huh? |
- Отлично, разве что лёгкая простуда. | - Excellent, just a slight cold. |
- Еще как. А простуда в жару - это смерть. | Hot-weather colds can kill you. |
У меня аж простуда обострилась. | You'd make my cold worse. |
- У меня простуда. | - I have a cold. |
Тут простуда ходит, берегите себя. | There's a bad cold going around, take care. |
У мужа сильная простуда, и ему становится все хуже. | He has a bad cold which seems to be getting worse. |
Разве у тебя простуда? | How can you have a cold? |
- Как - ваша простуда? | - How is your cold? |
- Какая простуда? | - What cold? |
У Паоло простуда, и мы вынуждены остаться в Милане. | - No, I thought you were out I'm fed up. |