ПЯТЫЙ контекстный перевод на английский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПЯТЫЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
ПЯТЫЙ
фразы на русском языке
ПЯТЫЙ
фразы на английском языке
1. вновь подтверждает, что Пятый1 . Reaffirms that the Fifth
1. вновь подтверждает, что Пятый комитет1 . Reaffirms that the Fifth Committee
2. вновь подтверждает, что Пятый2 . Reaffirms that the Fifth
2. вновь подтверждает, что Пятый комитет2 . Reaffirms that the Fifth Committee
А пятыйAnd the fifth
А пятыйAnd the fifth?
Андрышек-пятыйAndryszek V
Ассамблеи, пятьдесят девятая сессия, ПятыйAssembly , Fifty-ninth Session , Fifth
Ассамблеи, шестьдесят первая сессия, ПятыйAssembly , Sixty-first Session , Fifth
был его пятыйwas his fifth
В пятыйFor the fifth
в пятыйthe fifth
в пятый деньthe fifth day
в пятый иthe fifth time, and
в пятый и ужthe fifth time, and
в пятый и ужthe fifth time, and it
в пятый и ужthe fifth time, and it's
в пятый и уж точноthe fifth time, and it
в пятый и уж точноthe fifth time, and it's
В пятый разFor the fifth time
в пятый разthe fifth time
в пятый раз заthe fifth time
ваш пятыйyour fifth
вновь подтверждает, что Пятый. Reaffirms that the Fifth
вновь подтверждает, что Пятый комитет. Reaffirms that the Fifth Committee
вновь подтверждает, что Пятый комитет является. Reaffirms that the Fifth Committee is
Генрих ПятыйHenry the Fifth
ДЕНЬ ПЯТЫЙTHE FIFTH DAY
дубль пятыйtake five
его пятыйhis fifth

ПЯТЫЕ

ПЯТЫЙ АЙФОН



ПЯТЫЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
ПЯТЫЙ
предложения на русском языке
ПЯТЫЙ
предложения на английском языке
принимая к сведению доклад Генерального секретаря о финансировании Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 годаA/55/517 и Corr.1 и Add.1., соответствующий доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросамA/55/642. и устное заявление, сделанное Председателем Консультативного комитета в Пятом комитете 6 декабря 2000 годаСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Пятый комитет, 35-е заседание (A/C.5/55/SR.35), и исправление.,Taking note of the report of the Secretary-General on the financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991,A/55/517 and Corr.1 and Add.1. the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary QuestionsA/55/642. and the oral statement made by the Chairman of the Advisory Committee to the Fifth Committee on 6 December 2000,See Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Fifth Committee, 35th meeting (A/C.5/55/SR.35), and corrigendum.
принимая к сведению доклад Генерального секретаря о финансировании Международного уголовного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 годаA/55/512 и Corr.1 и Add.1., соответствующий доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросамA/55/643. и устное заявление, сделанное Председателем Консультативного комитета в Пятом комитете 6 декабря 2000 годаСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Пятый комитет, 35-е заседание (A/C.5/55/SR.35), и исправление.,Taking note of the report of the Secretary-General on the financing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994,A/55/512 and Corr.1 and Add.1. the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary QuestionsA/55/643. and the oral statement made by the Chairman of the Advisory Committee to the Fifth Committee on 6 December 2000,See Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Fifth Committee, 35th meeting (A/C.5/55/SR.35), and corrigendum.
10. утверждает бюджетные рекомендации Консультативного комитета, содержащиеся в пункте 66 его докладаA/55/643., и дополнительные бюджетные рекомендации Консультативного комитета, вытекающие из резолюции 1329 (2000) Совета Безопасности и представленные в устной форме Председателем Консультативного комитета в Пятом комитетеСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Пятый комитет, 35-е заседание (A/C.5/55/SR.35), и исправление.;10. Approves the budgetary recommendations of the Advisory Committee as contained in paragraph 66 of its reportA/55/643. and the additional budgetary recommendations of the Advisory Committee arising from Security Council resolution 1329 (2000), as presented orally by the Chairman of the Advisory Committee to the Fifth Committee;See Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Fifth Committee, 35th meeting (A/C.5/55/SR.35), and corrigendum.
1. вновь подтверждает, что Пятый комитет является тем главным комитетом Генеральной Ассамблеи, на который возложена ответственность за административные и бюджетные вопросы;1. Reaffirms that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters;
7. подчеркивает, что, согласно правилам процедуры Генеральной Ассамблеи, Пятый комитет является надлежащим комитетом для рассмотрения вопроса о реклассификации ставок арендной платы и расходов на содержание, относимых на счет Института, и принимает во внимание, что Пятый комитет проведет прения по вопросу о задолженности и реклассификации ставок арендной платы и расходов на содержание, относимых на счет Института, с учетом его финансового положения, а также привилегий, предоставляемых другим сопоставимым с ним организациям;7. Emphasizes that, in accordance with the rules of procedure of the General Assembly, the Fifth Committee is the appropriate committee within which to consider the issue of reclassification of rental rates and maintenance costs charged to the Institute, and recognizes that the Fifth Committee will deliberate on the debt and on reclassifying the rental rates and maintenance costs charged to the Institute, taking into consideration its financial situation as well as privileges offered to other, comparable organizations;
1. вновь подтверждает, что Пятый комитет является тем главным комитетом Генеральной Ассамблеи, на который возложена ответственность за административные и бюджетные вопросы;1. Reaffirms that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters;
1. вновь подтверждает, что Пятый комитет является тем главным комитетом Генеральной Ассамблеи, на который возложена ответственность за административные и бюджетные вопросы;1. Reaffirms that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters;
55. подтверждает пункты 15 и 17 своей резолюции 57/300, в частности положение, в котором Генеральная Ассамблея просит Генерального секретаря при помощи Управления служб внутреннего надзора как можно скорее начать проведение систематической оценки отдачи, эффективности и финансовой целесообразности всех мероприятий Департамента общественной информации и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии через Комитет по информации и Пятый комитет доклад о достигнутом прогрессе;55. Reaffirms paragraphs 15 and 17 of its resolution 57/300, in particular where the General Assembly requests the Secretary-General, with assistance from the Office of Internal Oversight Services, to proceed as quickly as possible to conduct a systematic evaluation of the impact, efficiency and cost-effectiveness of all activities of the Department of Public Information, and to report on progress made to the General Assembly at its fifty-ninth session through the Committee on Information and the Fifth Committee;
принимая к сведению мнения, выраженные государствами-членамиСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят девятая сессия, Пятый комитет, 13-е заседание (A/C.5/59/SR.13), и исправление.,Taking note of the views expressed by Member States,See Official Records of the General Assembly, Fifty-ninth Session, Fifth Committee, 13th meeting (A/C.5/59/SR.13), and corrigendum.
рассмотрев письмо Председателя Генеральной Ассамблеи от 1 июля 2004 года на имя Председателя Пятого комитета, препровождающее письмо Председателя Комитета по взносам от 28 июня 2004 года, касающееся рекомендаций Комитета по взносам в отношении просьб о применении изъятия, предусмотренного в статье 19 Устава Организации Объединенных НацийA/C.5/58/40., и заявления представителей ГрузииСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят девятая сессия, Пятый комитет, 2-е заседание (A/C.5/59/SR.2), и исправление. и ЛиберииТам же, 4-е заседание (A/C.5/59/SR.4), и исправление.,Having considered the letter dated 1 July 2004 from the President of the General Assembly to the Chairman of the Fifth Committee transmitting a letter dated 28 June 2004 from the Chairman of the Committee on Contributions regarding the recommendations of the Committee on Contributions on requests for exemption under Article 19 of the Charter of the United NationsA/C.5/58/40. and the statements by the representatives of GeorgiaSee Official Records of the General Assembly, Fifty-ninth Session, Fifth Committee, 2nd meeting (A/C.5/59/SR.2), and corrigendum. and Liberia,Ibid., 4th meeting (A/C.5/59/SR.4), and corrigendum.
5. принимает к сведению информацию, предоставленную ГрузиейСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят девятая сессия, Пятый комитет, 2-е заседание (A/C.5/59/SR.2), и исправление. и ЛибериейТам же, 4-е заседание (A/C.5/59/SR.4), и исправление.;5. Takes note of the information provided by GeorgiaSee Official Records of the General Assembly, Fifty-ninth Session, Fifth Committee, 2nd meeting (A/C.5/59/SR.2), and corrigendum. and Liberia;Ibid., 4th meeting (A/C.5/59/SR.4), and corrigendum.
1. вновь подтверждает, что Пятый комитет является тем главным комитетом Генеральной Ассамблеи, на который возложена ответственность за административные и бюджетные вопросы;1. Reaffirms that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters;
1. принимает к сведению доклад Генерального секретаря о постепенном осуществлении статьи 20 устава Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцевA/59/294. и соответствующий доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, представленный в устной форме его ПредседателемСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят девятая сессия, Пятый комитет, 26-е заседание (A/C.5/59/SR.26), и исправление.;1. Takes note of the report of the Secretary-General on the progressive implementation of article 20 of the statute of the Office of the United Nations High Commissioner for RefugeesA/59/294. and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions presented orally by its Chairman;See Official Records of the General Assembly, Fifty-ninth Session, Fifth Committee, 26th meeting (A/C.5/59/SR.26), and corrigendum.
рассмотрев записку Генерального секретаря о строительстве дополнительных конференционных помещений в Венском международном центреА/С.5/59/23. и соответствующий доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, представленный в устной форме его ПредседателемСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят девятая сессия, Пятый комитет, 31-е заседание (A/C.5/59/SR.31), и исправление.,Having considered the note by the Secretary-General on the construction of additional conference facilities at the Vienna International CentreA/C.5/59/23. and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions presented orally by its Chairman,See Official Records of the General Assembly, Fifty-ninth Session, Fifth Committee, 31st meeting (A/C.5/59/SR.31), and corrigendum.
рассмотрев записку Генерального секретаря о финансовой состоятельности Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций, препровождающую записку Совета попечителей Института об упорядочении финансовой структуры ИнститутаА/59/271., и соответствующий доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, представленный в устной форме его ПредседателемСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят девятая сессия, Пятый комитет, 33-е заседание (A/C.5/59/SR.33) и исправление.,Having considered the note by the Secretary-General on the financial viability of the United Nations Institute for Training and Research, transmitting the note by the Board of Trustees of the Institute on the rationalization of the financial structure of the Institute,A/59/271. and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions presented orally by its Chairman,See Official Records of the General Assembly, Fifty-ninth Session, Fifth Committee, 33rd meeting (A/C.5/59/SR.33), and corrigendum.
вновь подтверждая далее, что Пятый комитет является тем главным комитетом Генеральной Ассамблеи, на который возложена ответственность за административные и бюджетные вопросы,Reaffirming further that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly responsible for administrative and budgetary matters,
рассмотрев предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2006-2007 годовA/60/6 (Introduction), (Sects. 1-35), (Sect. 13)/Add.1, (Income sects. 1-3) и A/60/6/Corr.1-3., а также другие докладыA/59/397, A/60/303, A/60/363 и A/60/537. и заявления о последствиях для бюджета по программамA/60/360, A/60/396, A/60/532, A/C.5/60/12, A/C.5/60/14, A/C.5/60/15, A/C.5/60/16, A/C.5/60/17, A/C.5/60/20, A/C.5/60/21, A/C.5/60/23, A/C.5/60/24; и Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, шестидесятая сессия, Пятый комитет, 35-е заседание (A/C.5/60/SR.35), и исправление., представленные Генеральным секретарем, и соответствующие доклады Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросамОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, шестидесятая сессия, Дополнение № 7 и исправление (A/60/7 и Corr.1); A/60/7/Add.1-5, 13 и Corr.1 и 2, Add.14, 15, 16 и Corr.1, Add.17-21, 22 и Corr.1 и 26-30 (окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, шестидесятая сессия, Дополнение № 7А); и Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, шестидесятая сессия, Пятый комитет, 35-е заседание (A/C.5/60/SR.35), и исправление. и Комитета по программе и координацииОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, шестидесятая сессия, Дополнение № 16 и исправление (A/60/16 и Corr.1). в отношении этого бюджета,Having considered the proposed programme budget for the biennium 2006-2007,A/60/6 (Introduction), (Sects. 1-35), (Sect. 13)/Add.1, (Income sects. 1-3) and A/60/6/Corr.1-3. as well as other reportsA/59/397, A/60/303, A/60/363 and A/60/537. and statements of programme budget implicationsA/60/360, A/60/396, A/60/532, A/C.5/60/12, A/C.5/60/14, A/C.5/60/15, A/C.5/60/16, A/C.5/60/17, A/C.5/60/20, A/C.5/60/21, A/C.5/60/23, A/C.5/60/24; and Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Fifth Committee, 35th meeting (A/C.5/60/SR.35), and corrigendum. submitted by the Secretary-General and the relevant reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary QuestionsOfficial Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 7 and corrigendum (A/60/7 and Corr.1); A/60/7/Add.1-5, 13 and Corr.1 and 2, Add.14, 15, 16 and Corr.1, Add.17-21, 22 and Corr.1 and Add.26-30 (for the final text, see Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 7A); and Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Fifth Committee, 35th meeting (A/C.5/60/SR.35), and corrigendum. and the Committee for Programme and CoordinationOfficial Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 16 and corrigendum (A/60/16 and Corr.1). thereon,
1. вновь подтверждает, что Пятый комитет является тем главным комитетом Генеральной Ассамблеи, на который возложена ответственность за административные и бюджетные вопросы;1. Reaffirms that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters;
23. ссылается на пункт 6 резолюции 56/13 и просит Генерального секретаря созвать в марте 2006 года пятый раунд неофициальных консультаций государств-участников Соглашения, который послужит для подготовки к обзорной конференции;23. Recalls paragraph 6 of resolution 56/13, and requests the Secretary-General to convene in March 2006 a fifth round of informal consultations of States parties to the Agreement, to serve as preparation for the review conference;
вновь подтверждая, что Пятый комитет является тем главным комитетом Генеральной Ассамблеи, на который возложена ответственность за административные и бюджетные вопросы,Reaffirming that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters,
2. вновь подтверждает, что Пятый комитет является тем главным комитетом Генеральной Ассамблеи, на который возложена ответственность за административные и бюджетные вопросы;2. Reaffirms that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters;
рассмотрев результаты оценки Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций, выявившей пятый раз подряд положительное сальдо актуарного баланса по состоянию на 31 декабря 2005 года, и замечания по ним актуария-консультанта Фонда, Комитета актуариев и Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций,Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which revealed a fifth consecutive actuarial surplus as at 31 December 2005, and the observations thereon by the consulting actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the United Nations Joint Staff Pension Board,
9. принимает к сведению представленную Генеральным секретарем дополнительную информацию о возможности выделения средств в объеме 2 307 500 долл. США для финансирования 22 должностей временного персонала общего назначения, необходимого для оказания поддержки Миссии в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, из ресурсов, утвержденных для вспомогательного счета для операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2006 года по 30 июня 2007 годаСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, шестьдесят первая сессия, Пятый комитет, 34-е заседание (A/C.5/61/SR.34), и исправление.;9. Notes the additional information provided by the Secretary-General on the ability to finance twenty-two general temporary assistance positions for the backstopping of the Mission at United Nations Headquarters in the amount of 2,307,500 United States dollars from the resources approved for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007;See Official Records of the General Assembly, Sixty-first Session, Fifth Committee, 34th meeting (A/C.5/61/SR.34), and corrigendum.
принимает к сведению доклад Генерального секретаря о смете, пересмотренной с учетом резолюций и решений Совета по правам человека, принятых на его первой, возобновленных второй и третьей сессиях и на его первой, второй и третьей специальных сессиях в 2006 годуA/61/530 и Add.1., и одобряет соответствующий устный доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросамСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, шестьдесят первая сессия, Пятый комитет, 34-е заседание (A/C.5/61/SR.34), и исправление.;Takes note of the reports of the Secretary-General on the revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its first, resumed second, and third sessions and its first, second and third special sessions in 2006,A/61/530 and Add.1. and endorses the related oral report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;See Official Records of the General Assembly, Sixty-first Session, Fifth Committee, 34th meeting (A/C.5/61/SR.34), and corrigendum.
7. отмечает обеспокоенность, выраженную государствами-членамиСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, шестьдесят первая сессия, Пятый комитет, 34-е заседание (A/C.5/61/SR.34), и исправление., и просит Генерального секретаря пересмотреть логическое обоснование всех специальных политических миссий для обеспечения того, чтобы их программные аспекты и потребности в ресурсах согласовывались с мандатами Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности, и представить Ассамблее не позднее начального этапа второй части ее возобновленной шестьдесят первой сессии доклад по этому вопросу;7. Notes the concerns expressed by Member StatesSee Official Records of the General Assembly, Sixty-first Session, Fifth Committee, 34th meeting (A/C.5/61/SR.34), and corrigendum. and requests the Secretary-General to review the logical frameworks for all special political missions in order to ensure that their programmatic aspects and resource requirements are consistent with mandates of the General Assembly and the Security Council, and to report thereon to the Assembly no later than the early part of the second part of its resumed sixty-first session;
рассмотрев доклад Генерального секретаря об административных и финансовых последствиях, вытекающих из доклада Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных НацийA/61/577. и соответствующий устный доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросамСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, шестьдесят первая сессия, Пятый комитет, 27-е заседание (A/C.5/61/SR.27), и исправление.,Having considered the report of the Secretary-General on the administrative and financial implications arising from the report of the United Nations Joint Staff Pension BoardA/61/577. and the related oral report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,See Official Records of the General Assembly, Sixty-first Session, Fifth Committee, 27th meeting (A/C.5/61/SR.27), and corrigendum.
рассмотрев письмо Председателя Третьего комитета от 19 октября 2006 года на имя Председателя Пятого комитетаA/C.5/61/9., препровождающее проект резолюции, озаглавленный «Укрепление Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия и усиление роли Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию в качестве ее руководящего органа», соответствующую записку Генерального секретаряA/C.5/61/10. и соответствующий устный доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросамСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, шестьдесят первая сессия, Пятый комитет, 27-е заседание (A/C.5/61/SR.27), и исправление.,Having considered the letter dated 19 October 2006 from the Chairman of the Third Committee addressed to the Chairman of the Fifth CommitteeA/C.5/61/9. transmitting a draft resolution entitled "Strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme and the role of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice as its governing body", the relevant note by the Secretary-General,A/C.5/61/10. and the related oral report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,See Official Records of the General Assembly, Sixty-first Session, Fifth Committee, 27th meeting (A/C.5/61/SR.27), and corrigendum.
1. вновь подтверждает, что Пятый комитет является тем главным комитетом Генеральной Ассамблеи, на который возложена ответственность за административные и бюджетные вопросы;1. Reaffirms that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters;
21. отмечает представленную Генеральным секретарем дополнительную информациюСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, шестьдесят первая сессия, Пятый комитет, 12-е заседание (A/C.5/61/SR.12), и исправление. о прогнозируемых расходах на Операцию в период с 1 июля 2006 года по 30 июня 2007 года, которые составляют 128 536 700 долл. США;21. Notes the additional information on projected expenditure for the Operation for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, amounting to 128,536,700 dollars, provided by the Secretary-General;See Official Records of the General Assembly, Sixty-first Session, Fifth Committee, 12th meeting (A/C.5/61/SR.12), and corrigendum.
1. приветствует пятый сводный доклад Генерального секретаряА/62/203.;1. Welcomes the fifth consolidated report of the Secretary-General;A/62/203.

2024 Classes.Wiki