СПИРТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СПИРТ фразы на русском языке | СПИРТ фразы на английском языке |
Денатурированный спирт | Denatured alcohol |
древесный спирт | the wood alcohol |
древесный спирт | wood alcohol |
зерновой спирт | grain alcohol |
изопропиловый спирт | isopropyl alcohol |
Медицинский спирт | Rubbing alcohol |
Медицинский спирт | Surgical spirit |
Метиловый спирт | Wood alcohol |
нашатырный спирт | ammonia |
нашатырный спирт | ammonia? |
преобразовал жидкости её тела в спирт | restructured your water into ethanol |
Спирт | Alcohol |
Спирт | Alcohol? |
спирт и | alcohol and |
спирт и | alcohol, and |
спирт пьют | drink spirit |
спирт пьют | they drink spirit |
спирт с | alcohol and |
хлебный спирт | grain alcohol |
чистый зерновой спирт | pure grain alcohol |
чистый спирт | pure alcohol |
этиловый спирт | ethanol |
этиловый спирт | ethyl alcohol |
Я преобразовал жидкости её тела в спирт | I restructured your water into ethanol |
СПИРТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СПИРТ предложения на русском языке | СПИРТ предложения на английском языке |
Спирт. | Alcohol. |
Нужен спирт. | I need some spirits. |
Спирт? | Spirits? |
Спирт. | - Alcohol. |
Спёр бы коньяк, обнаружил бы нашатырный спирт! | Good thing he had not noticed the bottle of cognac... Has ammonia in it. |
Зачем нам сухой спирт? | What do we need with Sterno? |
- Спирт у "рыжего"? | Drinks at Red's? |
Шесть бутылок, всё правильно. Чистый спирт? | - Two, four, six, eight, ten. |
Ты никогда не задавались вопросом, почему я пью только дистиллированную воду или дождевую воду, или только чистый хлебный спирт? | Have you never wondered why I drink only distilled water... or rainwater, and only pure grain alcohol? |
Спирт 45 градусов. | Alcohol 45 degrees. |
Шампанское? Вы же добавляете спирт в радиатор автомобиля, чтобы он не замерз, не так ли? | You put alcohol in the radiator of the automobile to keep it from freezing, don't you? |
Спирт! | Alcohol! |
- Спирт? | - Alcohol? - Alcohol. |
- Принеси спирт | Go get some alcohol. |
Вроде спирт? | It tastes like alcohol. |
Спирт! | - Yes, alcohol. |
- Спирт. | No, I won't! |
Вы не принесли спирт для розжига? Ни нефть, ни бензин? | Because connect with alcohol sum There is not the petroleum |
Это спирт. | This is pure alcohol. |
Огнем, как спирт, без тени Уходит по земле, | Like alcohol, and goes Away, casts no shadow |
- Там метиловый спирт. | -Methyl alcohol. |
Мы называем это "древесный спирт". | We call it wood alcohol. |
- Древесный спирт? | -Wood alcohol? |
Ну, это само собой не спирт. Мы эту проблему решили сами. | -Well, obviously it's not the alcohol, we've solved that problem for ourselves, but... |
Пиво или древесный спирт? | The beer or the wood alcohol? |
Метиловый спирт. | Wood alcohol. |
Полотенца, носки короткие и длинные, трусы хлопчатобумажные и шерстяные, прищепки для белья, резинки, швейные иглы, нитки всех цветов, мазь от мозолей, пластыри, вата, спирт, пластмассовые вёдра, лак для волос, корзинки... | Towels, long and short stockings. Extra virgin wool undershirts. Cotton underpants. |
На самом деле, в нем около 80% нитрометана... а еще около 20% - спирт. | No, it's not all nitro. It's about, uh... 80%. Or should be. |
Пока растет мох, будет спирт. | As long as the moss grows, they will make alcohol |
А пока есть спирт, будет и взрывчатка. | And as long as there is alcohol, they will make explosives. |