ФИНАНСИСТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ФИНАНСИСТ фразы на русском языке | ФИНАНСИСТ фразы на английском языке |
главный финансист | chief financial officer |
Друг-финансист | Friend Funder |
тоже финансист | in finance |
финансист | financier |
Я финансист | I'm in finance |
ФИНАНСИРЫ ← |
→ ФИНАНСИСТА |
ФИНАНСИСТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ФИНАНСИСТ предложения на русском языке | ФИНАНСИСТ предложения на английском языке |
Финансист должен сохранять хладнокровие. | A financier keeps his composure. |
Крупный финансист и тому подобное. | High finance, that sort of thing. |
Возможно, но я не финансист,я свободный художник и холодный философ. | That may be so. But I'm not a financier. I'm an independent artist and a cold philosopher. |
Не думаю, что я единственный финансист в Сити, который имеет на него зуб. | I don't imagine high nearly financing in the city who won't bore him a grudge. |
- ...и финансист. Одно удовольствие говорить с ним о деньгах. | It's a pleasure talking money with him, from what I'm told. |
ак объ€сн€ет известный историк ƒжеймс ѕерфофф, следить за Ђдолжным образованиемї "илсона был поставлен финансист с "олл —трита ƒональд Ѕарух. | Wall Street financier Bernard Baruch was put in charge of Wilson's education: |
О чем вы говорите! Данглар блестящий финансист. | But he's an exceptional financier. |
Диэмонд Джим Брэйди тоже ходил бриться. (Известный американским бизнесмен, финансист, и филантроп Золотого века.) | Diamond Jim Brady's getting the shave too. |
Мьl думаем за этим стоит Джон Каун, финансист. | We think is behind this John Cahoon, the financier. |
Известный финансист как-то сказал, что когда тайну знают двое это уже не тайна. | A famous financier said that when someone knows a secret it isn't a secret anymore. |
Думаю, зрителям понравится "человечный" финансист. | I think the viewers like it "humanity" financier. |
Дюфло, я финансист. | Duflot, I'm a banker. |
Мистер Алахи международный финансист, работающий на наркокартель, Вот почему агентство по борьбе с наркотиками попросила нас о сотрудничестве. | Mr. Alahi is an international financier for the opium cartel which is why the Drug Enforcement Administration asked us to cooperate. |
Ну, может быть, из меня просто не выйдет хороший финансист. | Maybe I'm... maybe I'm not CFO material, you know? |
Мэд Дуди богатый сайдовский финансист. | Ahmed Adoody, wealthy Saudi financier. |
Он крупный финансист, | He's some global financier, |
Это Джефф - он финансист. | This is Jeff - works in finance. |
Первый, это Аль-Масри, адвокат финансист Аль-Каеды низкого уровня, если это не противоречие. | One is Al-Masri, a lawyer a low-level al Qaeda financier, if that's not a contradiction in terms. |
За победу! Объявленный в розыск финансист Ханс-Эрик Веннерстрем Сегодня утром был обнаружен мертвым в квартире на испанском курорте Марбелла. | the wanted financier Wennerstre was found dead this morning in an apartment in Marbella, Spain. |
- Она мой финансист. | Understand what? |
Мартин, я знаю что ты не просто чертов финансист, но мне все равно! | Martin, I know you're not just a frickin' financier, but I don't care! |
Ты такой финансист, что аж противно. | You're so Wall Street, it makes me sick. |
Он - успешный финансист, а она напивается, чтобы пережить то, что будет дальше. | He is a successful financier, and she is getting drunk enough to get through what's gonna happen later. |
Непристойно богатый финансист. | Financier. Filthy rich. |
- Но ты же не финансист. | - But you're not in the finance game. |
Шведский турист, отдыхающий на Барбадосе, заявил, что знает, где находится беглый финансист Ханс Эрик Веннерстрём. | A Swedish tourist vacationing here in Barbados says he knows where fugitive financier Hans-Erik Wennerström is: |
Ну, видимо, Эйприл забыла упомянуть, что ее последним поручителем был не кто иной, как опальный финансист | Well, what April may have neglected to mention is that her most recent john was none other than the disgraced financier |
Мелкий финансист из Курака | Some corporate financier from Qurac. |
Может курьер или финансист. | Maybe a courier, or a financier. |
Хьюго наш финансист. | Hugo's our money man. |