ШТУЧКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ШТУЧКА фразы на русском языке | ШТУЧКА фразы на английском языке |
3cHB1D9FF } Ты очень опасная штучка | You're so dangerous |
Большая Штучка | Big Stuff |
Большая Штучка. Кем | Big Stuff Who do |
Большая Штучка. Кем ты | Big Stuff Who do you |
была такая высокая блондинистая штучка | was this tall, blond drink of |
ведь эта штучка – для молодых | this is a young man's gadget |
Весьма юная штучка | Pretty young thing |
высокая блондинистая штучка | tall, blond drink of |
высокая блондинистая штучка | tall, blond drink of water |
горячая штучка | hot stuff |
горячая штучка | hot? |
горячая штучка | is hot |
Горячая штучка | Is she hot? |
горячая штучка | s hot |
Горячая штучка | She's hot |
горячая штучка и | hot and |
горячая штучка на | hottest girl |
горячая штучка, но | hot, but |
дебильная штучка | a nerd thing |
дебильная штучка | nerd thing |
Дикая штучка | a wild one |
Дорогая штучка | s expensive |
есть штучка | have a thing |
ещё штучка | re hot |
Загадочная Штучка 9 | Prettispecial9 |
и интересная штучка | tiny transsexual was |
и интересная штучка держит | tiny transsexual was holding up |
и интересная штучка держит нашу | tiny transsexual was holding up our |
и интересная штучка держит нашу плиту | tiny transsexual was holding up our stove |
интересная штучка | tiny transsexual |
ШТУЧКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ШТУЧКА предложения на русском языке | ШТУЧКА предложения на английском языке |
"отпадная штучка". Не думаю, что поняла. | I don't think I understand. |
Вы очаровательная штучка. | I can see you'd be nice company. |
Знаешь, ты прелестная штучка. | Say, you're a cute little trick. |
Просто одна штучка, которую сделала для тебя. | Just a little something I had made for you. |
Дорогая штучка. | I really broke the bank on this. |
Меня уже ждет такая горячая штучка, что молния на ширинке плавится. | I got a sweet mama over there waiting for me, boy, and she a honey. |
Мать честная, смотри, какая шикарная штучка! | Well, shut my mouth, who's that gorgeous-looking creature? |
Слушай, а та штучка, вроде, ничего. Та, в середине. | Say, that ain't a bad-looking doll, that one in the middle. |
Знаешь,.. -...из тебя вышла аппетитная штучка. | Say, you turned out to be a pretty snappy-looking dish. |
Симпатичная штучка.Все на месте. | Not a bad thing to know. |
Вы та еще штучка, вы знаете это? | You're pretty sharp, you know that? |
Горячая штучка, Канделла? | She's pretty hot, Candella? |
А сегодня, с нынешними ценами и всеми этими эта штучка подороже будет. | Today, with higher prices and all this item would run to more. |
Она еще та штучка. | Everything. She's as bad as they come. |
Он подумает, что я - та еще горячая штучка. | He must think I'm pretty hot. |
Ты сейчас самая горячая штучка в этом городе, парень. | You're the hottest thing in town, boy. |
Мы с тобой горячая штучка и мальчик-недотрога, да? | Aren't we the original hot and cold boy? |
Ваш папа не был тихоней, а эта Марисетта та еще штучка. | We're talking man to man. We have to face things. |
Ух ты! Вот это штучка! | It's getting hotter by the minute |
Та еще штучка! | She's a wild one. |
Что она за штучка? | What is she up to? |
Дорогая штучка. | She's expensive. |
Заводная штучка! "Ночные объятия". | A great record ! "Night embrace". |
Или та штучка из Миннесоты, пытавшаяся женить меня на себе, когда я был пьян в стельку. | Or that little thing from Minnesota, who tried to marry me while I was so drunk I didn't know what I was doin'. |
Если бы у меня была такая штучка, то я, придя домой, времени бы зря не терял. | If I had one like that, as soon as I got home, I'd lock the door. |
Когда они опустят подъемник за снарядами или зарядом, оно подойдет сюда, как только оно коснется этих двух проводов, оно их замкнёт и вся эта взрывчатка сдетонирует, плюс еще вот эта штучка, | When they send this hoist down for shells or charges, it'll come here. It'll hit these two wires and we get a circuit that'll send up all my plastic explosives here plus this little item that I borrowed here. |
Ах, что за штучка! | Ah, what a number. |
Я знаю многих вдов, но эта - та еще штучка. | It's the most poisonous hussy from Central- and South America. |
Богатая штучка. | Classy, huh? |
Крепкая штучка. | It was made to be resisted. |