ВОЛНА контекстный перевод на английский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ВОЛНА
контекстный перевод и примеры - фразы
ВОЛНА
фразы на русском языке
ВОЛНА
фразы на английском языке
большая волнаbig wave
быть волнаBe the wave
быть волна, чтоBe the wave that
быть волна, что яBe the wave that I
быть волна, что яBe the wave that I am
быть волна, что я иBe the wave that I am and
ВолнаIt's just a wave
ВолнаThe Wave
ВолнаTIDE
ВолнаTIDE ?
волнаwave
волнаwave is
волнаWave?
Волна - этоThe Wave is
Волна будетwave will be
волна будущегоthe wave of the future
волна вwave in
волна жарыheat wave
Волна живетThe Wave lives
Волна живетWave lives
Волна заafter wave
волна за волнойwave after wave
волна крови героевa tidal wave of heroes' blood
волна крови героевtidal wave of heroes' blood
волна любвиwave of love to wash
волна накрываетwave hits
Волна не может быть чей-тоcan't own a wave
Волна не может быть чей-тоYou can't own a wave
волна отwave from
волна падаетthe waves

ВОЛН, ТЫ

ВОЛНА - ЭТО



ВОЛНА
контекстный перевод и примеры - предложения
ВОЛНА
предложения на русском языке
ВОЛНА
предложения на английском языке
Если припасы взорвутся, взрывная волна отнесёт нас в Тару.Enough ammunition in boxcars to blow us to Tara.
Я не пойду, одна воздушная волна ее веера может унести меня на край света.I'm not going, a single wave of her fan could blow me to some faraway land.
И никогда волна прекрасных чувств Так бурно не смывала злых пороков, Как в этот раз.never came reformation in a flood, as in this king.
Каждая седьмая волна.Every seventh wave.
Большая волна!Here comes a big one!
Волна мелких преступлений.A regular crime wave we've been having.
Местная полиция настигла их текущая волна грабежей.Local police closed in on them-- --current wave of robberies.
- Волна...- wave...
♫ Слушай, ты, волна зыбучая, ♫♫ Hark you, billowing wave of the lake, ♫
Волна холода в России.Look! A cold wave in Russia.
Волна бензина ударит в любой момент.The gasoline wave will hit at any moment.
Первая волна, 06:00.First wave, 0600.
Вторая волна, 06:20.Second wave, 0620.
Третья волна, 06:40.Third wave, 0640.
Осторожно, большая волна.Ooh, look out. Here comes a big one.
Новая волна!A new wave.
"Было бы странно, если бы жертвы не были востребованы от тех, кто всецело "использует государство для достижения гораздо более мелких целей. "В противном случае нас окончательно затопит волна невежества."It would be strange indeed if it could not call upon those who already sap the strength of the state for these lesser sacrifices in order to prevent our being swamped by incompetence."
Сильная волна разбила ее о камни... и девочка, шедшая за матерью, исчезла среди волн.A heavy wave knocked her onto the rocks. The girl went in after her mother and was swallowed by the waves.
Пришла волна и унесла нас двоих.A wave came and took us both.
Затем друга волна Времени омывает его.hen another wave of Time washes over him.
Через пару секунд меня охватила волна радости.For a few seconds I was filled with a bitter sense of triumph.
Огромная, нарастающая волна, наводнение, затопившее ее...A great swelling wave, a smooth roll flooding through her...
Оно, как воздушная волна, которая скользит по поверхности, проникает в ее видимое проявление, чтобы придать ей четкую форму и распространить ее дальше как аромат, как эхо, которое она разносит по всей Вселенной, как неуловимую пыль.Space reigns. it is like an airy wave gliding over surfaces, absorbing their visible emanations to define and model them. It carries them along like a scent, like an echo, and scatters them everywhere like some imponderable dust.
Ты хочешь сказать, я выгляжу естественнее среди птиц, цветов... и тихого ветра, что шумит, как волна?Are you saying that I'm more at home... ... amongthebirdsand the flowers and the wind that moves... ... throughthetrees like a restless sea?
Двенадцать секунд спустя, места достигает ударная волна.Twelve seconds later, the shock front arrives.
Ударная волна от термоядерного взрыва была подобна огромной двери, хлопающей в глубинах Ада.The blast wave from a thermo-nuclear explosion has been likened to an enormous door slamming in the depths of hell.
(ВЕДУЩИЙ) Джексон устанавливает двигатель на максимальную скорость, Страшная волна разрушений прокатилась по землеAs Jackson sets controls for maximum speed, the last stage disaster alert grows near on earth.
#Призрачная волнаA ghostly wave
Мне не нужна волна истерии, способная уничтожить все добро.I want no wave of hysteria to destroy what is good and right.
Это как волна, морская волна.It's like a wave. Like a wave. A wave rolling over the sea.

2025 Classes.Wiki