ДЕВИЧНИК контекстный перевод на английский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ДЕВИЧНИК
контекстный перевод и примеры - фразы
ДЕВИЧНИК
фразы на русском языке
ДЕВИЧНИК
фразы на английском языке
будет девичникhaving a slumber party
вечером девичникgirls' night
девичникbachelorette party
девичникbachelorette party?
девичникnight
девичник вbachelorette party
Девичник в ВегасеBridesmaids
девичник дляa bachelorette party
девичник дляbachelorette party for
девичник иa bridal shower and
девичник наa girls night
девичник на выходеa girls night out
девичник сегодняgirls' night
девичник ужеbachelorette party is
девичник Хильдыhilda's bachelorette party
для тебя девичникyou a bachelorette party
ее девичникher bridal shower
мой девичникmy bachelorette party
мой девичникmy bridal shower
мой девичникmy bridal shower?
мой девичник вmy bachelorette party
мой девичник вmy bachelorette party this
на мой девичникto my bridal shower
нас девичникgirls night out
нас девичникgirls' night out
наш девичникour slumber party
небольшой девичникlittle bachelorette party
ночной девичникslumber party
свой девичникbridal shower
свой девичникher bachelorette party

ДЕВИЧИЙ РАЗГОВОР

ДЕВИЧНИК В



ДЕВИЧНИК
контекстный перевод и примеры - предложения
ДЕВИЧНИК
предложения на русском языке
ДЕВИЧНИК
предложения на английском языке
Сейчас у нас приём в честь невесты, или мы опоздаем на девичник.For the wedding shower, or we'll be late for the bachelorette tonight.
У вас совмещены мальчишник и девичник?And you're having your bachelor party together ?
Мэри, ты на неё уже просто пашешь. Планируешь её свадьбу, устраиваешь девичник, покупаешь подарки, Только потому, что 18 лет назад вы с ней спали на одной двухъярусной кровати.Mary, you've been running yourself ragged for her, planning her wedding, giving her a shower, buying gifts, just because you shared a bunk 18 years ago.
Девичник, подарки и всё такое... Потому что я думала, что ты моя подруга, а теперь ты приходишь и говоришь мне, что какая-то другая девушка... пойдет вместе с тобой к алтарю в моём платье.You know, I've been... sort of running myself ragged for you the last couple of weeks, giving showers and gifts and everything... because I thought you were my friend, and now you come in here and tell me some other girl... is just gonna walk down the aisle in my dress.
Она пригласила меня устроить девичник для нее.She asked me to give her a baby shower.
У Лизы ночной девичник.- Lisa's slumber party.
Мальчишник и девичник проходят в один день, так что возможно что пока она покупает дамское бельё он будет сидеть в стриптиз-баре и смотреть на танцовщицу в таком же наряде.The bachelor party and bridal shower are the same day, so it's conceivable that while she's getting lingerie he'll be at a nude bar watching a dancer in the same outfit.
Собиралась сегодня вечером на девичник, но МакАтир хочет, чтобы его смета по "Линкс Бизнес Систем" была готова до завтра.I was supposed to be going to a hen party tonight, but MacAteer wants this Links Business System quotation by tomorrow first thing.
Устроить девичник - отличная мысльI think girls' night out is a great idea.
У меня нет настроения идти на девичник.I'm in no mood for a hen night.
- Это твой девичник.It's your hen night.
Похоже на обычный девичник.Looks like a normal bachelorette party to me.
Никто лучше не мог так мне подгадить на мой ночной девичник.! Nobody better pull this crap at my slumber party.
Я знаю, вы готовите мне сюрприз - девичник с подарками.I know you're planning my surprise bridal shower.
Мы должны устроить девичник с подарками?We have to throw her a shower?
Когда мы устроим девичник?When can we have this shower?
Между прочим, девичник завтра, а у нас ещё нет списка гостей.Meanwhile, the party's tomorrow and we don't have a guest list.
Во-первых, за то, что мы позабыли устроить тебе девичник.First, for forgetting to throw you a bridal shower.
Теперь мой девичник пройдёт с людьми, которых я по-настоящему люблю.Now I get to spend my shower with the only people I really love.
- У тебя был девичник?- You had a bachelorette party?
У Лэсли Миллер сегодня девичник.Leslie Miller has a slumber party tonight.
Сегодня вечером девичник.It's girls' night out tonight.
Да, но это будет сюси-пуси девичник, где я никого не знаю, и еще ехать в Бостон.Yeah, but it's gonna be one of those brunchy quichey things where I don't know anyone, and it's all the way in Boston.
Да, я знаю, что завтра у тебя этот сраный девичник.Yeah, I know you have the shitty shower tomorrow.
Окей, начинаем наш девичник.Okay. I'm here for our slumber party.
Это девичник.This is girls' night.
Я позвоню Ларе и мы устроим девичник.I'll give Lara a call and we'll plan a girls' night.
Дамы и господа, эти девушки собрались на предсвадебный девичник.Mesdames et messieurs... these ladies are celebrating a hen night.
- Девичник.Hen night.
Это называется девичник.It's called a hen night.

2024 Classes.Wiki