ДЕФЕКТНЫЙ контекстный перевод на английский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ДЕФЕКТНЫЙ
контекстный перевод и примеры - фразы
ДЕФЕКТНЫЙ
фразы на русском языке
ДЕФЕКТНЫЙ
фразы на английском языке
дефектныйdefective
дефектный генdefective gene

ДЕФЕКТНЫЕ РОБОТЫ

ДЕФЕКТНЫЙ ГЕН



ДЕФЕКТНЫЙ
контекстный перевод и примеры - предложения
ДЕФЕКТНЫЙ
предложения на русском языке
ДЕФЕКТНЫЙ
предложения на английском языке
Мы позволяем вам красть только дефектный материал.We only let you people steal our defective stuff.
Дефектный сигнал.The signal's faulty.
Когда обнаруживается что клон дефектный...When a clone is found to be defective...
- Я не дефектный!- I'm not defective!
- Конечно дефектный! Какое еще объяснение- What other explanation is there?
- Я дефектный.- I am defective.
Иногда обнаруживается что клон дефектный.Every once in a while, a clone is found to be defective.
Потому что ты - дефектный!Because you're defective!
Снаряд, что попал в окоп со мной и Лазом, был дефектный.The shell that hit the foxhole Luz and I were in was a dud.
ажетс€, мы не можем найти дефектный ген, который обуславливает ухудшение его эффектов.We cannot seem to identify the defective gene that is causing its effects to break down.
Ты что - дефектный?Are you a defective product?
Он унаследовал дефектный ген, и в его почках появились полости с жидкостью, которая уничтожала здоровую ткань.He inherited a defective gene, and his kidneys developed sacs of fluid that consumed the healthy tissue.
- Да почему ты такой дефектный?What kind of a defect do you have? - I'm sorry.
Доктор Хазелхоф говорит, что мой мозг дефектный, но однажды появится лекарство от моей беспомощности.Dr Bernard Hazelhof says my brain is defective but one day there will be a cure for my disability.
Зебру им. - А почему поёшь Ибрагим, ебать тебя в твой дефектный мозг?Then why do you sing Ibrahim, you f*king retard.
Вы думаете, что я имплантирую непроверенный, вероятно, дефектный чип живому человеку?You think I'm going to implant an untested, possibly defective chip in a live human?
Вы не верите, что ваш бронежилет был дефектный?You don't believe your body armor was faulty?
Шар дефектный попался!Ach! It was a faulty ball!
Да, а следует назвать "дефектный", потому что он больше не работает.Yeah, it should be called defective, 'cause it no longer works.
Чёткие цели, дефектный характер с самоубийственной ноткой?Very clear goals plus totally damaged personality with a self-destructive streak?
Как только мы увидим, с чем имеем дело, я удалю дефектный клапан и заменю его новым.Once we see what we're dealing with, I'll remove the faulty valve, and then I'll replace it with a new one.
шар дефектный?I wonder if the ball is defective?
Я взломала "Русалку" и послала мейл с их сервера в магазины с сообщением что продукт дефектный.I hacked Mermaiden and sent out an email blast from their servers telling stores the product was defective.
Это валик из пистолета Тима Соррентино. Он был дефектный.This is the pin that was in Tim Sorrentino's gun.
"ѕростите. я выпустил дефектный продукт.""Sorry, I released a defective product."
И конечно... если кто-то не хочет или неспособен размножаться, то он дефектный. Всё просто, верно?Of course... if someone is unwilling or unable to reproduce, certainly they're a defective.
Дефектный ультразвуковой софт, помешавший обнаружить перепады напряжения, привел к катастрофе, при тестовом прогоне. Стоившей турецкому Правительству миллиарды.Faulty ultrasound software failed to detect stress fractures, leading to a disastrous test run, costing the Turkish government billions.

2024 Classes.Wiki