% И ТОЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% и точка | prosenttia |
демон, Сэм, и точка | on demoni |
И точка | Piste |
и точка, конец истории | sillä selvä |
лэйблом, и точка, конец истории | sillä selvä |
% И ТОЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы будете солдатами и точка! | Teistä tulee sotilaita ja sillä hyvä. |
Там на фронте ты или жив, или ты мёртв, и точка! | Rintamalla ollaan elossa tai vainaita ja se siitä. |
Слушай, Терри, принимай предложение, и точка. | Kuuntele nyt. Ota se homma, äläkä kysele. Ota se! |
Я сказала своё слово, и точка. | Olen sanottavani sanonut. |
Я не сделаю этого и точка. | En suostu tekemään sitä. |
Существо будет убито, и точка. - Хорошо, сэр. | Olento tapetaan heti ja sillä selvä. |
— Пожалуйста! — Нет и точка. | Olen tosissani. |
И точка! Я знаю кое-кого здесь. | Tunnen erään henkilön täältä. |
Мы не едем в Цинциннати, и точка! | Emme mene Cincinnatiin. |
Разговоры. И точка. Затем, был сделан звонок. | Asehankkijoista, öljypankkiireista. |
Политика - это сила, и точка! | - Kuninkaita tapetaan. |
Я не собираюсь ходить с ней на семейную терапию, и точка. | En mene avioneuvontaan tuon naisen kanssa ja sillä siisti. |
Золото - мое, и точка. | Sain kullan täysin reilusti. |
Я тебе не верю и точка. Так что ... | En usko sinua, piste. |
- Это черточка и точка под ней. | - Viivasta, jonka alla on piste. |
Пит, никто не выживет прыгнув с боинга 747 на такой высоте и скорости. - И точка. Понимаешь? | Kukaan ei voi hypätä 747:stä ja jäädä henkiin. |
Каждый должен заплатить и точка! | Kaikki maksaa saman hinnan! |
Это никогда не прекратится, и точка. | Tämä ei lopu koskaan. |
Он останется там, и точка. И всё всегда будет, как сейчас - Он останется внутри. | Vauvan on pysyttävä sisällä, ja kaikki pysyy ennallaan. |
Мы забираем армуар, и точка. | Viemme kaapin, ja sillä hyvä. |
Восстановители нам нужны и точка. | Me tarvitsemme uudistajat ja sillä selvä. |
Я больше не буду платить храму! И точка! | En maksa temppelille enää yhtään mitään! |
Эти люди получат ребенка и точка. | He saavat lapsen. Piste. |
Я хочу всю сумму, и точка! | Tulin vain rahojen takia! |
Я сказал, что тебе надо быть дома, и точка. | Sender tekee, mitä käsken. |
Никто не будет болтать с копами, и точка. | Kukaan ei puhu kytille. Piste. |
Нет, мы спасём Клэя. И точка. | Meidän pitää pelastaa Clay. |
Я принял решение, и точка! | Olen päätökseni tehnyt. |
Я иду, и точка. Ага. | Juksasin. |
Твёрдое "нет", дорогуша. Всё. Не бывать этому и точка. | Ei tule kysymykseenkään. |