НОРМАНОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
действительно не так с Норманом | Norman |
Мы с Норманом | Norman et moi on |
не так с Норманом | Norman |
Норманом | Norman |
Норманом Бейтсом | Norman Bates |
с Норманом | à Norman |
с Норманом | avec Norman |
с Норманом | Norman |
с Норманом Бейтсом | à Norman Bates |
совпал с Норманом | correspond à Norman |
совпал с Норманом Бейтсом | correspond à Norman Bates |
так с Норманом | Norman |
что действительно не так с Норманом | Norman |
НОРМАНОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Если вы не перечислете мне 200,000 франков, то о вашем адюльтере с Ивисом Норманом станет известно мужу." | "Je pourrais révéler à votre mari que vous le trompez avec M. Normand. "C'est un homme emporté : il serait sage de nous adresser 200 000 F |
Между вами и Норманом все кончено. | Normand, il est gentil, mais c'est fini, vous deux. |
Капитан, я поговорил с Норманом. | J'ai eu une discussion fascinante avec Norman. |
Можете звать меня Этель, а Нормана - Норманом. | Tu peux m'appeler Ethel, et tu peux appeler Norman Norman. |
Да. Мы с Норманом приготовили мамочку. | On s'en est occupé avec Norman. |
Билли - самое приятное, что случилось с Норманом со времен Рузвельта. | Oh, Billy est ce qui est arrivé de mieux à Norman depuis Roosevelt. |
Мы с Норманом решили, что если Уолтер так долго прожил... мы должны оставить его в живых. | Norman et moi on a pensé que si Walter avait vécu aussi longtemps, on devait le laisser vivre. |
Может, вы с Норманом сходите на рыбалку. | Tu pourrais aller pêcher avec Norman. |
- Он говорил с Норманом. | - Il en a parlé à Norman. |
Твоя семья не похожа на изображенную Норманом Роквелом. | Ta famille n'est pas exactement un tableau de Norman Rockwell. |
Милый... Ладно, пойду поговорю с Норманом. | - Je vais voir Norman. |
Эй, Аарон, мне надо поговорить с Норманом. | - Salut. - Aaron. Je dois parler à Norman. |
Мы с Норманом многие предметы учим в одном классе. | Oui, Norman et moi, on suit plusieurs cours ensemble. |
Мы с Норманом пытаемся построить жизнь здесь. | J'essaye de construire une vie ici, à moi et à Norman. |
Я здесь, чтобы позаниматься с Норманом. | Je suis ici pour étudier avec Norman. |
Знаешь, я возлагала большие надежды на наш с Норманом переезд. | Vous savez, j'avais tellement d'espoirs quand je suis venu ici pour nous faire une maison à moi et à Norman. |
Я видела, что ты сделал с Норманом. | Hé, j'ai vu ce que tu as fait à Norman. |
Потому что я очень ценю то, что ты сделал для нас с Норманом. | Parce que j'apprécie ce que tu as fait pour moi et Norman. |
У Брэдли был секс с Норманом. | Bradley et Norman ont eu une relation sexuelle. |
Как идут дела с Норманом? | Comment va votre relation avec Norman ? |
Мы с Норманом пойдём домой и соберём его вещи. | Norman et moi on rentre et on remballe ses affaires. |
Ты знаешь хоть что-то о нас с Норманом? | Sait tu quoi que ce soit sur Norman et moi ? |
Я разговаривал с Норманом. | J'ai parlé à Norman. |
Мне жаль, что с Норманом так получилось. Не то место, не то время. | Il s'est trouvé là au mauvais moment. |
На сегодня мы с Норманом закончили. | Nous en avons fini avec Norman pour l'instant. |
Он совпал с Норманом Бейтсом. | Il correspond à Norman Bates. |
Я уже познакомился с Норманом. | Je faisais connaissance avec Norman. |
- С Норманом? | - À Norman ? - Oui. |
Мне кажется, происходит много из того, о чём мне никто не хочет рассказывать, например что произошло с Диланом, что происходит с вами и Норманом. | Beaucoup de choses se passent. Personne ne veux m'en parler. Comme avec Dylan, Entre vous et Norman... |
С Норманом всё в порядке? | Norman va bien ? |