ОРИЕНТИРОВАНЫ ПРЕЖДЕ ВСЕГО НА ИЗУЧЕНИЕ ПРОБЛЕМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
быть ориентированы прежде всего на изучение проблем | être axés principalement sur les questions |
ориентированы прежде всего на изучение проблем | axés principalement sur les questions |
ориентированы прежде всего на изучение проблем | axés principalement sur les questions touchant le |
ОРИЕНТИРОВАНЫ ПРЕЖДЕ ВСЕГО НА ИЗУЧЕНИЕ ПРОБЛЕМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
6. просит Совет попечителей Института продолжать обеспечивать равное и справедливое географическое распределение и транспарентность в процессе подготовки программ и при наборе экспертов и в этой связи подчеркивает, что учебные курсы Института должны быть ориентированы прежде всего на изучение проблем развития и решение международных вопросов; | 6. Prie le Conseil d'administration de l'Institut de continuer de veiller à la répartition géographique équilibrée et équitable et à la transparence dans l'élaboration des programmes et dans l'emploi d'experts, et souligne à cet égard que les cours de l'Institut devraient être axés principalement sur les questions touchant le développement et l'administration des affaires internationales ; |
4. просит Совет попечителей Института продолжать обеспечивать равное и справедливое географическое распределение и транспарентность в процессе подготовки программ и при наборе экспертов и в этой связи подчеркивает, что учебные курсы Института должны быть ориентированы прежде всего на изучение проблем развития и решение международных вопросов; | 4. Prie le Conseil d'administration de l'Institut de continuer de veiller à la répartition géographique équilibrée et équitable et à la transparence dans l'élaboration des programmes et dans l'emploi d'experts, et souligne, à cet égard, que les cours de l'Institut devraient être axés principalement sur les questions touchant le développement et l'administration des affaires internationales ; |
5. просит Совет попечителей продолжать обеспечивать равное и справедливое географическое распределение и транспарентность в процессе подготовки программ и при наборе экспертов и в этой связи подчеркивает, что учебные курсы Института должны быть ориентированы прежде всего на изучение проблем развития и решение международных вопросов; | 5. Prie le Conseil d'administration de continuer de veiller à la répartition géographique équilibrée et équitable et à la transparence dans l'élaboration des programmes et dans l'emploi d'experts, et souligne, à cet égard, que les cours de l'Institut devraient être axés principalement sur les questions de développement et sur la gestion des affaires internationales ; |