ОРЛИНЫЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У него орлиные ноги, а ходит как лев, правда! | Il avait des pattes d'aigle et se déplaçait comme un lion, vraiment! |
Интересно, а орлиные яйца можно есть? | Hey, je me demande si vous pouvez manger des œufs d'aigle. |
орлиные глаза. | Archer a une vision inégalée. |
Спасал орлиные гнёзда в итальянских Альпах, на доработанных крыльях Икара. | J'ai sauvé des nids d'aigles sur les sommets des Dolomites, en perfectionnant les ailes d'Icare. |
И, расправляя свои орлиные крылья, помните, что этоттанец рожается из боли, страданий "ло хитанос", цыган, как вы их называете. | En montant vos ailes d'aigles, oubliez jamais, cette danse vient de la douleur, de la souffrance de "los gitanos". Ou que vous dites, des "gitans". |
Я тогда изучал технологию рекомбинации генов и был уверен, что смогу создать такого, но мои родители не захотели достать мне орлиные яйца и львиное семя. | J'étudiais la recombinaison de l'ADN et je pensais pouvoir en créer un, mais mes parents ont refusé d'obtenir l'œuf d'aigle et le sperme de lion. |
Посмотрите на этот мужественный подбородок, античный нос, орлиные глаза... | Regardez-moi cette mâchoire ciselée, ce nez aquillin, ces yeux pareils à un aigle... |