ОТКАЗЫВАЛСЯ УХОДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Отказывался уходить. | A refusé de partir. |
Он просидел там шесть часов. и отказывался уходить оттуда еще 2 дня. | Il est resté assis là pendant 6h et a refusé de partir les deux jours qui suivirent. |
И отказывался уходить, пока я не посмотрю его наброски. | Il refusait de partir avant que je regarde son carnet de croquis. |
Он отказывался уходить, не убедившись, что вы живы. | Il a refusé de partir avant d'être rassuré sur votre état. |
Отказывался уходить, пока не узнает, как прошла операция. | Il a refusé de partir avant de savoir que tu étais sorti de chirurgie. |
Стайлз отказывался уходить. | Stiles refusait de te quitter. |