РАСОВЫМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты просто специалист по расовым отношениям. | Tu es une pro des relations raciales. |
Не по расовым предрассудкам, а всем сердцем. И... Нельзя ли получить немного любви? | Pas avec notre race, mais avec notre cœur, et un frère a-t-il droit à un peu d'amour ? |
в основном критикующие администрацию по вопросам геев и расовым вопросам. | Attaché de presse adjoint Politique Intérieure ...critiquant le gouvernement sur les problèmes des gays et sur les problèmes raciaux. |
По конституции, параграф 16а, абзац первый, политическое убежище предоставляется любому, кто преследуется по религиозным, расовым, национальным признакам, принадлежности к определённой социальной группе или из-за политических убеждений и из-за этого существует угроза его/её физическому или душевному здоровью или же угроза ограничения свободы. | D'après l'article 1, alinéa 2, le statut de réfugié est accordé à toute personne persécutée pour ses croyances, sa race, sa nationalité, son appartenance à un groupe social, son action en faveur de la liberté qui l'exposent à des menaces graves contre sa vie ou sa personne. |
Решительное изменение. Но не по расовым причинам. | - Si c'est pas ça, c'est quoi ? |
Тогда уж вы - афро-американец, баптист, пробивной общественный деятель, чей поллинг (опрос общественного мнения) показывает широкие разрывы в поддержке по расовым и этническим вопросам. | autant que vous qui êtes un Afro-américain, Baptisé, par la communauté d'activistes à laquelle vous appartenez et dont l'éléction met en avant de profonds problèmes de soutient au travers de la race et des divisions ethniques. |
Пособничество в угнетении чернокожих граждан ЮАР полностью согласуется с его политикой по расовым вопросам. | - Oui ! - C'est vrai ! Aider à l'oppression des Noirs Sud-Africains est conforme à sa politique raciale. |
...выглядит подавленным и мрачным на фоне того, что это событие может означать для страны уже столкнувшейся с расовым напряжением. | ...semblant sombre et triste à l'idée de ce que cet acte pourrait signifier dans un pays déjà crispé par les tensions raciales. |
Её наняли по расовым соображениям. | C'est une embauche de diversité. |
Так, парни. Я согласен с вами по расовым вопросам. | Écoutez, les gars, je suis d'accord avec vous par rapport au racisme. |