РТУТЬ контекстный перевод на французский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
РТУТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
РТУТЬ
фразы на русском языке
РТУТЬ
фразы на французском языке
Гремучая ртутьfulminate de mercure
Красная ртутьDu mercure rouge
на ртутьau mercure
РтутьDu mercure
РтутьLe mercure
ртутьmercure
ртутьmercure, le
ртуть сmercure à
ртуть с меломmercure à la craie
ртуть, медьMercure, Cuivre
ртуть, медь, таллийMercure, Cuivre, Thallium
что ртутьque le mercure
Юркая РтутьQuicksilver

РТУТНЫЙ

РТУТЬ С



РТУТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
РТУТЬ
предложения на русском языке
РТУТЬ
предложения на французском языке
Ртуть.- Du mercure.
Дождь, влажность, высокая температура, ртуть - ничто не коснулось этого металла.- Magnifique. - Pluie, chaleur, mercure... Rien n'affecte ce métal.
Возьмем, например, ртуть:Prenons le mercure.
Там, откуда я родом, ртуть применяют, чтобы стимулировать аборт.Chez moi, on s'en sert pour avorter.
Вы сказали, что приняли ртуть, чтобы стимулировать аборт.Vous aviez absorbé du mercure pour avorter.
Подвижная как ртуть?Du vif-argent.
Ну что такое термометр? Ртуть.Un thermomètre, c'est du mercure.
Я слышал про него невероятные истории. Он скользкий и быстрый, как ртуть.On jase sec sur lui : il est trop fort.
Железо, ртуть, кальций... или даже... Цианид.Ferromercurique de potassium...
"Альбом Рэя поднимается в чартах, как ртуть термометра в жаркий день".LES ALBUMS DE RAY GRIMPENT COMME LE MERCURE EN ÉTÉ
Ртуть лечит сифилис, но спутывает мысли.Le mercure guérit la vérole mais brouille l'esprit.
Ртуть, промежность, лава, дёготь:La lave, l'acide, et l'entrejambe.
Мышьяк, ртуть, симптомы бы показали...De l'arsenic, - du mercure...
Взрывчатка? Ртуть?Balles explosives ou au mercure ?
Ртуть, вдобавок освящённая.Balles au mercure consacrées.
Всё остальное вытекает из этого факта, подобно тому, как жидкая ртуть течёт... э, э по наклонной... штуке.Le reste coule de source, comme du mercure liquide qui s'écoule de... de... d'un truc en pente.
Когда ртуть вот здесь то жар правильный, и масло отделяется постепенно.Lorsque le mercure est ici... on est à la température adéquate. Et l'huile s'élève graduellement.
- В бумаге содержится ртуть.- Il y a du mercure dedans.
Пациенту прописан хелатирующий агент, Британский Антилейкоцит, который в течение нескольких дней впитает ртуть.On a administré au patient un chélateur appelé antileucocyte britannique, qui va absorber le mercure dans les prochains jours.
До кучи, проверьте на ртуть и мышьяк.Et cherchez du mercure et de l'arsenic tant que vous y êtes.
И марганец, и ртуть, молибден и магний,Et le manganèse et le mercure, le molybdène, le magnésium.
Ртуть влияет на центральную нервную систему.Le mercure attaque le système nerveux central.
Сделайте эхокардиограмму. Ртуть не должна была повредить...- Le mercure ne va pas...
Тест на ртуть был отрицательным.C'est pas le mercure.
"Не давай им есть рыбу, потому что в воде есть ртуть.""Pas de poissons. Il y a du mercure dans l'eau."
Чем нестабильнее реагенты, например, взрывчатые вещества и гремучая ртуть, как простейший пример этого, тем быстрее происходят внутренние изменения и тем мощнее взрыв.Plus les réactifs, c'est-à-dire les explosifs, sont rapides, ou le fulminate de mercure qui est un excellent exemple de cela, plus le changement subi est rapide, et plus l'explosion est violente.
Гремучая ртуть.Du fulminate de mercure.
Теперь ты можешь сказать "Mercury"(Ртуть).Tu pourrais dire, "Mercure."
Как насчет финта в стиле операции "Юркая Ртуть"?- Et une opération Quicksilver ?
"Юркая Ртуть"?- Quicksilver.

2024 Classes.Wiki