КРУЗУ


перевод и примеры использования | Французский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
КРУЗУПеревод и примеры использования - фразы
Джо КрузуJoe Cruz
КрузуCruz

КРУЗОНА

КРУИЗ



КРУЗУПеревод и примеры использования - предложения
Здесь вы пишите о показаниях свидетеля, которые следуют сразу за адресом свидетеля, который случайно принадлежит Гектору Крузу.Vous avez noté une déposition avec l'adresse du témoin, qui se trouve être Hector Cruz, lui-même.
Если Хилл откажет Крузу...Hill n'est pas gentil avec Cruz...
Раз уже ты остаешься, тогда уйти придется Крузу. Давай.Si tu restes ici, je suppose que Cruz devra partir.
Поэтому устроим досрочное освобождение Крузу.C'est pourquoi nous libérerons Cruz prématurément.
Передай, пожалуйста, МакГи что агенту Крузу не нужна будет конспиративная квартира.Pouvez-vous dire à McGee que l'agent Cruz n'aura pas besoin de planque finalement.
Я ваш гид по крузу, Рован Притис, и добро пожаловать на борд Королевской Валхаллы, где только одно правило "Получай только удовольствие!"Je suis votre directeur de croisière, Rowan Priddis, et bienvenue à bord du Royalty Valhalla, où la seule règle est de s'éclater !
Миллс, помоги Крузу на крышеMills, aide Cruz a évacuer le toit.
- Разреши Крузу тоже вести наблюдение.- Laissez Cruz y participer.
По телефону вы сказали, что это имеет отношение к Луису Крузу. Да.Vous avez dit au téléphone que cela avait à voir avec Luis Cruz.
Но я не собирался позволить Крузу прогнать меня из собственного дома.Mais je n'allais pas laisser Cruz me chasser hors de ma maison.
Я не видел светофора, но я безоговорочно верю Джо Крузу.J'ai pas vu la couleur, mais j'ai confiance en Joe Cruz.
Я доверяю Джо Крузу.Je supporte Joe Cruz.
Надо как можно быстрее внести в базу ФБР подробности дела Кроненберга, и Крузу нужны наши аналитические справки для его доклада в КНШ и МЮ.Il nous faut des détails sur l'affaire Cronenberg téléchargé sur le ViCAP et Cruz attend nos évaluations pour sa présentation à l'État Major et au ministère.
А Крузу и без того не сладко.Et, Cruz, il va assez mal comme ça.

2020 Classes.Wiki