ВЕЩЕСТВО контекстный перевод на немецкий язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ВЕЩЕСТВО
контекстный перевод и примеры - фразы
ВЕЩЕСТВО
фразы на русском языке
ВЕЩЕСТВО
фразы на немецком языке
анти веществоAntimaterie
ВеществоDie Substanz
веществоMaterie
ВеществоMatter
веществоSubstanz
вещество вMaterie im
вещество изdie Substanz aus
вещество, котороеSubstanz, die
голубое веществоblaue Zeug
голубое вещество?blaue Zeug?
за голубое веществоdas blaue Zeug
за голубое веществоist das blaue Zeug
за голубое вещество?das blaue Zeug?
за голубое вещество?ist das blaue Zeug?
мозговое веществоHirnmasse
органическое веществоorganische Materie
самое твердое веществоdie härteste Substanz
связующее веществоBindemittel
связывающее веществоBindemittel
серое веществоgrauen Zellen
Серое ВеществоGray Matter
твердое веществоhärteste Substanz
твердое вещество, известноеhärteste Substanz
химическое веществоChemikalie
Это веществоDiese Substanz

ВЕЩЕСТВЕННЫХ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ

ВЕЩЕСТВО В



ВЕЩЕСТВО
контекстный перевод и примеры - предложения
ВЕЩЕСТВО
предложения на русском языке
ВЕЩЕСТВО
предложения на немецком языке
Согласен. Поэтому вспомним про второе вещество.Ja, was uns zur zweiten chemischen Zusammensetzung bringt.
Взрывчатое вещество!Sprengstoff!
– Это было то самое вещество.Der Arzt sagt, es war nur diese Wahrheitsdroge.
Иностранное вещество вводится в наши драгоценные телесные соки а мы об этом даже не догадываемся.Eine fremde Substanz infiltriert unsere körperlichen Säfte. Ohne daß man es weiß.
Это самое твердое вещество, известное нашей науке.Das ist die härteste Substanz, die die Wissenschaft kennt.
С самого начала космических исследований в конструкцию земных кораблей всегда включали вещество, известное как корбомит.Seit den Anfangszeiten der Weltraumerkundung führen Raumschiffe von der Erde eine Substanz mit sich, die Corbomit genannt wird.
Это вещество и прибор, которые предотвращают атаки на нас.Diese Substanz soll verhindern, dass wir angegriffen werden.
Пожалуй, это самое твердое вещество, известное во Вселенной.Vielleicht die härteste Substanz im ganzen Universum.
Алмазы, самое твердое известное вещество.Diamanten. Die härteste Substanz.
Оно преобразовывает вещество в энергию.Sie hat Masse, daher Schwerkraft.
Точнее, одна - вещество, а другая - анти вещество.Oder, genauer gesagt, eins Materie, das andere Antimaterie.
Вещество и анти вещество имеют тенденцию к самоуничтожению.Materie und Antimaterie haben die Tendenz, sich aufzuheben. Gewaltsam.
Как оба Лазаря, один из них - вещество, другой - анти вещество.Wie beide Lazarusse. Nur einer ist Materie, der andere Antimaterie.
- Анти вещество.- Antimaterie? - Hier. Ja.
Очень едкое вещество.Äußerst ätzend.
Их вещество - как воздух, а скачки - Как взрывы ветра, рыщущего слепо то к северу, то с севера на юг В приливе ласки и порыве гнева.die aus so dünnem Stoff als Luft besteht, und flücht'ger wechselt, als der Wind, der bald um die erfrorne Brust des Nordens buhlt, und schnell erzürnt, hinweg von dannen schnaubend, die Stirn zum taubeträuften Süden kehrt.
Петри сказал Кристине, что слезы эласианок содержат некое биохимическое вещество, которое действует как приворотное зелье.Die Elasianerinnen haben eine biochemische Substanz in ihren Tränen, die wie ein Liebestrank wirkt.
- К-н, вещество и антивещество...- Die Antimaterie...
Этот сплав или вещество мне незнакомы.- Eine mir unbekannte Substanz.
Он зарегистрирует энергию, но не вещество.Es wird Energie, aber keine Substanz angezeigt werden.
Капитан, металлическое вещество вне корабл*.Captain, metallische Substanz außerhalb des Schiffs.
Жидкое вещество довольно сложного состава,..- Es handelt sich um eine Substanz, die aus ziemlich komplizierten Alkaloiden zusammengesetzt ist.
Это объясняет высокий уровень радиации, если вещество...?Das würde die hohen Strahlungswerte erklären, wenn...
Мистер Сулу, у нас было бы больше информации, выясни мы, что это за вещество.Es könnte diesen Ort besser erklären, wenn wir die Materie kennen würden.
Вещество, соприкасаясь с антивеществом вызывает взрыв.Ein Kontakt von Materie mit Antimaterie führt zur Explosion.
Лишь это вещество может остановить чуму.Es ist die einzige Substanz, die die Seuche aufhalten kann.
Заткнись, или я уроню этот булыжник тебе на голову так, что вещество, похожее на гуакамоле, выйдет из твоих ушей.Seien Sie ruhig, sonst hau ich Ihnen den Stein auf den Kopf bis so was wie Guacamole aus Ihren Ohren kommt!
Устройство, способное разложить твердое вещество на молекулы, а потом передать его сквозь пространство и, возможно, даже сквозь время!Damit kann feste Materie aufgelöst werden und durchs All transportiert werden, und, wer weiß vielleicht sind auch Zeitreisen möglich!
Я буквально препарировал его серое вещество, и должен признать, что совершенно не представляю, как оно действует.Aber ich muss sie zusammensetzen. Keine Ahnung, wie sie funktionieren.
Это вещество классифицировано, как "взрывоопасно второй степени". Черт, этот грузовик везет взрывчатку!- Das ist Sprengstoff.

2024 Classes.Wiki