ВООРУЖИТЬСЯ


перевод и примеры использования | Немецкий язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ВООРУЖИТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы
вооружитьсяbewaffnen
вооружитьсяbewaffnet

ВООРУЖИТЬ

ВОПИ



ВООРУЖИТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
Все члены экипажа должны вооружиться.Alle Crewmitglieder müssen sich bewaffnen.
И нам необходимо вооружиться...Wir werden uns bewaffnen müssen.
Если хочешь вооружиться, я могу предложить одну интересную вещицу.Oh, hier hab' ich was Nettes Hinterhältiges.
'Однако нам лучше вооружиться. 'Dennoch sollte wir uns besser bewaffnen.
И столько оборудования, которым можно вооружиться в случае прибытия полиции.Und diese ganze Ausrüstung, alles bereit, um mich zu bewaffnen, sollte die Polizei mal vorbeikommen und suchen.
Каждому здоровому мужчине вооружиться и быть готовым.Ich möchte, dass jeder taugliche Mann bewaffnet und bereit ist.
Так что я подумала, что тебе стоит вооружиться.Also dachte ich, du solltest dich selbst bewaffnen.
Он думает, они собираются вооружиться перед нападением.Er glaubt, sie werden sich erst Waffen beschaffen wollen, bevor sie zuschlagen.
Тогда вам лучше вооружиться тряпкой.Dann solltest du schon mal einen Mopp besorgen.
Грозный мой отец, вы правы - мы должны вооружиться.Mein großmächtiger Vater, es ist wohl bedacht, uns auf den Feind zu rüsten.
Надо вооружиться до зубов.Aber wir fahren schwere Geschütze auf.
Все, что мы можем сделать, вооружиться тем, что по нашему мнению является правдой... Нашими чувствами.Alles, was wir tun können ist, uns mit dem wappnen, was wahr ist... unseren Gefühlen.
Конечно, он решил вооружиться.Klar, dass er sich bewaffnet.
Кучка бунтарей хотят вооружиться.Scheisse. Jetzt rüsten auch noch Unbekannte auf.
У Ирвинга есть Меч, но если мы все будем сражаться с армией демонов, нам тоже надо вооружиться.Wir brauchen Waffen, wenn wir gegen eine Dämonenarmee kämpfen werden.
Разве мы не должны хотя бы вооружиться против него?Ist es nicht unsere Pflicht, uns zumindest gegen ihn zu bewaffnen?
Самое время вооружиться.Zeit, uns mit Waffen auszurüsten.
— А что им помешает вооружиться и напасть снова?Was hält die davon ab nochmal anzugreifen? Nichts.
Да, и пока вы здесь, среди нас теперь живут люди из разных стран и я думаю, что нам нужно вооружиться знаниями языков, чтобы лучше помогать им.Wenn Ihr Blutdruck so hoch bleibt, können Sie nicht zuhause entbinden.
Пора вооружиться на случай, если нас будет ждать приветственная делегация.Es wird Zeit, alles zusammenzupacken, falls ein Begrüßungskomitee auf uns wartet.
Нам можно вооружиться?Wir sind bewaffnet.
- Вооружиться и сражаться.- Wir rüsten auf. - Kämpfen gegen wen?
Что благороднее: сносить удары неистовой судьбы — иль против моря невзгод вооружиться, в бой вступить и всё покончить разом...Obs edler im Gemüt, die Pfeil und Schleudern Des wütenden Geschicks erdulden Oder sich waffnend gegen eine See von Plagen
Если сражаться с ней, то лучше вооружиться частицей Его истинной силы.Wenn wir sie bekämpfen wollen, dann womit besser bewaffnen als mit einer Dosis von seiner Macht?
- Если ты дашь нам вооружиться...-Wir müssten uns bewaffnen. -Keine Waffen!
Вероятно, для начала надо было вооружиться.Klingt, als wär er von Anfang an manipuliert gewesen.

2020 Classes.Wiki