СЕРИЙНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЕРИЙНЫЙ фразы на русском языке | СЕРИЙНЫЙ фразы на немецком языке |
был серийный убийца | war ein Serienmörder |
был серийный убийца | war ein Serienmörder namens |
ваш серийный убийца | Ihr Serienmörder |
вернувшийся серийный убийца | Serienmörder mehr |
вернувшийся серийный убийца | Serienmörder mehr wünschen |
вернувшийся серийный убийца? | Serienmörder mehr wünschen? |
есть серийный номер | eine Seriennummer |
как серийный убийца | wie ein Serienkiller |
как серийный убийца | wie ein Serienmörder |
какой-то серийный убийца | ein Serienmörder |
не серийный убийца | kein Serienkiller |
не серийный убийца | kein Serienmörder |
Он - серийный убийца | Er ist ein Serienmörder |
он не серийный | er nicht der |
Он не серийный убийца | ist kein Serienmörder |
он серийный убийца | er ein Serienkiller ist |
он серийный убийца | er ein Serienmörder ist |
Он серийный убийца | Er ist ein Serienkiller |
Он серийный убийца | Er ist ein Serienmörder |
он серийный убийца? | er ein Serienmörder ist? |
серийный | Serienkiller |
серийный | Serienkillerin |
серийный | Serienmörder |
Серийный | Seriennummer |
серийный маньяк | Serienkiller |
серийный насильник | ein Serienvergewaltiger |
серийный насильник | Serienvergewaltiger |
Серийный номер | Die Seriennummer |
серийный номер | Seriennummer |
серийный номер bb-4905 | Seriennummer BB-4905 |
СЕРИЙНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЕРИЙНЫЙ предложения на русском языке | СЕРИЙНЫЙ предложения на немецком языке |
Похоже на серийный номер. Или на атомное число. | Ich meine, es sieht wie irgendeine Seriennummer aus. |
А какой у него серийный номер? | Ich will nur die Nummer sehen. Warum? |
Нет, не собирает, просто покажи ему серийный номер. | Nein, wir wollen sie uns nur ansehen. |
Мое имя, звание, серийный номер и ваше имя. | Meinen Namen, Seriennnummer und Ihren Namen. |
Вот серийный номер изготовителя. | Da ist die Seriennummer eines Fabrikanten. |
Серийный убийца из Кастл-Рока. | Der Castle Rock-Killer. |
Лутц считает, что это - серийный грабитель. | Lutz hält ihn für 'nen Serienräuber. |
Если вы имеете в виду первый серийный автомобиль 20-го века, то, возможно, последовавшая за ней Модель А будет более точной аналогией, поскольку я - переработанный прототип андроида, созданного доктором Нуньеном Сунгом. | Falls Sie das erste Fließbandautomobil des 20. Jahrhunderts meinen, wäre das Model A eine bessere Analogie. Ich bin Dr Soongs überarbeiteter Prototyp. |
! Ты мой первый серийный убийца, и я тебя не упущу. | Merkst du, wozu ich fähig bin, wenn ich ein Interview machen will? |
Я осведомлена о твоей библиографии, а события сегодняшнего утра доказывают со всей очевидностью, что ты серийный убийца. | Weil ich seit langer Zeit schon deine Biografie kenne und wegen der Beweise, die ich heute Morgen bekam, steht für mich fest, dass du ein Serienmörder bist. |
А если он наркоман, трансвестит, серийный убийца или больной, как мой Рик. | Ist er verrückt ein Transvestit. Ein Junkie oder wirklich krank. Wie mein Rick? |
Серийный номер 478-Б. | Posten Nummer 478-B. |
Компьютер, запустить диагностику нового образца, серийный номер 369-Б. | Computer, Diagnosebeginn für eine neue Probe, Posten Nummer 369-B. |
Это серийный убийца? | - Ein Serienkiller? |
Эммануель Goldstein, он же Серийный убийца, | Emmanuel Goldstein, alias Cereal Killer, |
"Простите, сэр. Вы случайно не серийный убийца?" | "Verzeihen Sie, sind Sie ein Serienmörder?" |
Серийный номер XO7Y39 альфа. | Seriennummer X O7Y39-AIpha. |
Серийный номер Z48M27 эпсилон. | Seriennummer Z48M27-EpsiIon. |
Серийный номер V17L98. | Seriennummer V1 7L98. |
Дамы и господа из тех, кто не примкнул к ООН а также наш таинственный клиент разрешите представить Антонио Диего серийный убийца, отбывавший пожизненное заключение и единственный выживший подопытный. | Meine Damen und Herren der Un-Vereinten Nationen... und unser Überraschungsgast. Darf ich vorstellen: Antonio Diego. |
Кадет третьего класса, серийный номер С X-937... | Kadett dritter Klasse, Seriennummer CX-937... |
- Серийный номер пистолета... | - Der Durchsuchungsbefehl. |
Он серийный разбиватель голов, как ты не понимаешь? | Er ist ein Serienschläger. |
Он серийный убийца. | Er ist ein Massenmörder. |
Говорю вам, брак - это серийный убийца романтики. | Die Ehe ist der Untergang der Romantik! |
Прямо как серийный убийца. | Ganz wie ein Serienmörder. |
Не говори, что это не серийный убийца. | Nun sag mir, dass es nicht die Arbeit eines Serienmörders ist. |
- Серийный убийца из Висконсина. | Serienmörder in den 50ern. - Was hat Ed gesagt? |
А вон тот - вылитый серийный убийца! | Der ist es. Massenmörder! |
А что если он серийный убийца из Швеции? | Er könnte ein schwedischer Massenmörder sein. |