% ВЕРОЯТНОСТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% вероятности | % πιθανότητες |
% вероятности того | % πιθανότητα |
% вероятности того, что | % πιθανότητα να |
% вероятности, что | % ότι |
60 % вероятности того | 60 % πιθανότητα |
вероятности | πιθανότητα |
вероятности | πιθανότητες |
вероятности | πιθανοτήτων |
вероятности того, что | πιθανότητα να |
вероятности того, что | πιθανότητα να μην |
вероятности того, что заложники будут | οι όμηροι θα |
вероятности, и | πιθανότητες και |
вероятности, и всё указывало | πιθανότητες και κατέληξα |
вероятности, и всё указывало на | πιθανότητες και κατέληξα στο |
вероятности, и всё указывало на калькулятор | πιθανότητες και κατέληξα στο κομπιουτεράκι |
всей вероятности | πάσα πιθανότητα |
законов теории вероятности | νόμους της πιθανότητας |
их вероятности | τις πιθανότητες |
нет вероятности | δεν υπάρχει καμία πιθανότητα |
нет вероятности, что | δεν υπάρχει καμία πιθανότητα να |
никакой вероятности | καμία πιθανότητα |
о вероятности того, что заложники | οι όμηροι |
о вероятности того, что заложники будут | οι όμηροι θα |
они всегда преуменьшают их вероятности | αυτό πάντα υποτιμά τις πιθανότητες |
они всегда преуменьшают их вероятности | πάντα υποτιμά τις πιθανότητες |
по всей вероятности | κατά πάσα πιθανότητα |
подумай о вероятности | Σκέψου την πιθανότητα |
порядке убывания вероятности | φθίνουσα σειρά πιθανότητας |
проверил все вероятности | εξέτασα όλες τις πιθανότητες |
проверил все вероятности, и всё указывало | εξέτασα όλες τις πιθανότητες και κατέληξα |
% ВЕРОЯТНОСТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я даже не думала о такой вероятности здесь на шоу, и каждый день что я продолжаю быть здесь, я ощущаю себя идиоткой потому что остаюсь, что в конечно итоге могу закончить как Томми | Δεν... περίμενα ποτέ ότι θα υπήρχε αυτή η πιθανότητα στο παιχνίδι και κάθε μέρα που είμαι εδώ, νιώθω... ηλίθια που παραμένω. Νομίζω... ότι θα καταλήξω σαν τον Τόμι. |
По всей вероятности Лесли скоро нас покинет. | Πιθανώς η Λέσλυ μας να μας αφήσει σύντομα. |
С точки зрения теории вероятности, найти эту бутылку - уже фантастика. | Αν μελετησεις τις πιθανοτητες, θα ηταν φανταστικο μονο να βρεις το μπουκαλι. |
Люди стали рабами вероятности. | Οι άνθρωποι έγιναν σκλάβοι των πιθανοτήτων. |
Сейчас мистер Спок проводит диагностику, но вероятности почти нет. | Ο κύριoς Σπoκ ερευνά τo ενδεχόμενo. Οι πιθανότητες είναι ανύπαρκτες. |
Мистер Спок, проверьте вероятности. | 'Ελεγξε τις πιθανότητες. |
Предположим, у гипотезы Б всего 10 процентов вероятности, а у гипотезы А - 90 процентов. | Παρόλα αυτά, θα στοιχηματίσω υπέρ της Β γιατί είναι η μόνη που μου επιτρέπει να ζω. |
По всей вероятности, причина смерти - отравление. | Ο θάνατός του φαίνεται ότι προήλθε από δηλητηρίαση. Το ερώτημα είναι: |
О вашем пребывании здесь прошедшей ночью... о вероятности больше не увидеть такую прекрасную ночь как эта... или о другой девушке, такой же прекрасной как я. | Για την τελευταία σου νύχτα εδώ... για το ότι δεν θα ξαναζήσεις άλλη νύχτα τόσο ωραία... ούτε θα γνωρίσεις άλλη κοπέλα τόσο ωραία. |
Корабль ведет себя нормально, и я могу с высокой долей вероятности утверждать, что его поведение и дальше будет соответствовать норме. | Το σκάφος συμπεριφέρεται κανονικά, και μπορώ να προσφέρω μια υψηλού επιπέδου πρόβλεψη... ότι θα συνεχίσει να συμπεριφέρεται κανονικά. |
По всей вероятности, крепко закреплены. | Φαντάζομαι ότι είναι κολλημένες στο βυθό του ωκεανού. |
И мы надеемся, что эта штука не превратится в настоящую воронку... но после Сарагосы, нельзя исключать такой вероятности. | Ενημερώσαμε την κοινότητα για να πάρει μέτρα... |
Человек менее трезвый вполне мог потерять веру в закон вероятности | Ο αδύναμος ίσως ωθηθεί στην αναθεώρηση της πίστης του για τίποτ' άλλο από τον λογισμό των πιθανοτήτων. |
Мы видим, что фактор вероятности не действует | Η πιθανότητα δεν ενεργεί ως παράγων. |
Из теории теоретическо- геометрической вероятности. | Τη γεωμετρική-μαθηματική σχέση πιθανοτήτων. |
Лейтенант не исключает вероятности вспышки инфекции. | H σμηvαγός πιστεύει πως υπάρχει περίπτωση μεταδοτικής λοίμωξης. |
Размышления о вероятности ее успеха? | Για την επιτυχία της; Όχι. |
Если в этом есть хоть доля вероятности, необходимо провести тщательное расследование. | Εάν υπάρχει και η παραμικρή πιθανότητα... να είναι αλήθεια αυτό, πρέπει να ερευνηθεί πλήρως. |
Здесь могут быть вероятности, которые Вы не учли. | Μπορεί να υπάρχουν παράμετροι που δεν έχεις υπολογίσει. |
99% вероятности. | ... 99%πιθανότητα. |
Мышь запаникует, и по теории вероятности угодит в одну из них. | Σύμφωνα με το νόμο των πιθανοτήτων μια θα τον γραπώσει. |
По всей вероятности через этот проезд. | Πιθανότατα μπήκαν από την είσοδο του πάρκινγκ. |
Мистер Кеннеди пошёл на преднамеренный риск, когда столкнул капитана Сойера в трюм ради поддержания порядка на судне и, по всей вероятности, он был прав. | Ο κ. Kennedy πήρε ένα υπολογισμένο ρίσκο όταν έσπρωξε τον Πλοίαρχος Sawyer κάτω στο αμπάρι... για το καλό του πλοίου, και κατά πάσα πιθανότητα ήταν σωστό να το πράξει. |
С пятью получается 25% вероятности, что хотя-бы один приживётся. | Με πέντε έχεις 25 τοις εκατό πιθανότητα ότι ένα θα προσκολλήσει. |
Я не... Если Вы боитесь, то возможно, вероятности, что, может, Вы больны. | Φοβάσαι, άρα ξέρεις ότι μπορεί να είσαι άρρωστη. |
-...вероятности того, что ты... | - είναι όσες κι εσύ να... |
Есть 70% вероятности того, что она повернет на восток и минует нас. | Έχει 70% πιθανότητα να γυρίσει ανατολικά. |
Мы потеряем несколько процентов, но в пределах статистической вероятности. | Θα πέσoυμε, αλλά δε θα ξεφύγoυμε από τo αναμενόμενo πoσoστό. |
- Я сказал, что мы потеряем пару процентов, но в пределах вероятности. | -Εγώ είπα ότι θα πέσoυμε. |
...будет меньше вероятности, что он вернётся, если вы будете, так сказать вместе. | είναι απίθανο να επιστρέψει αν εσείς οι δυο είστε... ... μαζί. |