% МУЖЧИН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% мужчин | % av mennene |
% мужчин | % av USAs menn |
% мужчин Америки | % av amerikanske menn |
10 мужчин | ti menn |
20 миллионов чёрных мужчин | 20 millioner negermenn og-kvinner |
20 миллионов чёрных мужчин и | 20 millioner negermenn og-kvinner |
20 миллионов чёрных мужчин и женщин | 20 millioner negermenn og-kvinner... som |
20 миллионов чёрных мужчин и женщин | 20 millioner negermenn og-kvinner... som er |
28 % мужчин | 28 % av USAs menn |
28 % мужчин Америки | 28 % av amerikanske menn |
9 мужчин | 9 menn |
9 мужчин и | 9 menn |
без мужчин | uten menn |
белых мужчин | hvite menn |
бесчисленное количество мужчин | utallige menn |
большинства мужчин | de fleste menn |
большинства мужчин | fleste menn |
большинство мужчин | de fleste menn |
большинство мужчин | fleste menn |
было много мужчин | hatt mange menn |
взрослых мужчин | voksne menn |
Война меняет мужчин | Krig forandrer menn |
вооруженных мужчин | væpnede menn |
воровка мужчин | mannetyv |
Всех мужчин | Alle menn |
всех мужчин | alle mennene |
всех мужчин | hver mann |
всех мужчин в | alle menn i |
всех мужчин в её | alle menn i |
всех мужчин в её жизни | alle menn i |
% МУЖЧИН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне кажется, ты из того типа мужчин, которые ничего не делают просто так. | Du ser ikke ut som de som vanligvis kommer hit. |
Нет двоих мужчин, которые делали бы это одинаково. | Ingen gjør det likt. |
Я мало о нём знаю, но он очень мил и отличается от остальных мужчин. | Jeg vet lite om han. Tilsynelatende veldig koselig. Definitivt forskjellig fra andre du møter her ute. |
Разве вам мало, вы покорили сердца всех мужчин? | Og jeg falt for lenge siden. Tilhører hjertet ditt meg? |
Уважаемая м-с Уилкс, конфедерации нужна кровь мужчин ей не нужно, чтобы женщины с кровью отрывали от сердца дорогое. | Jeg vil høre deg si de samme ordene til meg som du sa til Ashley Wilkes. - "Jeg elsker deg. " |
Я не могу видеть умирающих и кричащих мужчин. | - Sue Ellen... - Hun har det bra. |
Большинство наших мужчин хочет защитить нас. | Sy videre... |
Удовольствия? Глупости! Это удовольствие для мужчин. | Penger skader ikke, og jeg er jo glad i deg. |
У нас четверо мужчин, которые могут стрелять. | Fire håndterer skytevåpen. |
Сколько мужчин? | - Hvor mange menn? |
До миллионов отчаявшихся мужчин, женщин и детей. До жертв системы, подвергающей пыткам и заключающей в тюрьмы невинных. | Til millioner av fortvilte menn, kvinner og barn, ofre for et system som torturerer, og setter uskyldige i fengsel. |
Было странно выходить на улицу днем и видеть ее полной мужчин. | Det var rart å gå ut i gatene og finne mennene der på dagtid. |
Женщина, иди, принеси чаю для мужчин. | Korn igjen, jente. En kopp te til mennene. |
Я далеко не лучший представитель мужчин. | Det finnes jo mange bedre enn meg her i verden. |
Если хотите знать, мисс Черри, этой стране недостает цветных мужчин! | Hvis det er meg De sikter til... I dette landet mangler fargene! |
Вы же знаете, что на мужчин обижаться бессмысленно! | Det er ikke bra at De er så ubehersket. |
К вам приходили двое... Двое мужчин спрашивали вас... Молодой человек и второй постарше. | En yngre og en eldre mann. |
Она уже уходит и уводит половину мужчин. | Vel, hun er på vei med halvparten av mennene på slep. |
Подожди, Бланш. Нам необходимо проходить мимо этих мужчин. | Må vi gå denne veien? |
Пока мужчин нет. | Det er ingen menn her ennå. |
Наши женщины созданы для мужчин. | Squaws er for mannfolk. |
Для мужчин, которые живут в одном месте. | For menn som kan leve sommer og vinter på det samme stedet. |
Скольких мужчин ты позабыла? | Hvor mange menn har du glemt? |
Придержи мужчин. | Hold mennene tilbake. |
Где бы вы ни сражались, вы сжигаете деревни, уничтожаете урожай, уносите пищу, насилуете женщин, уводите мужчин в рабство! | Når dere slåss, brenner dere byene, ødelegger åkrene. Dere stjeler mat, voldtar kvinner, gjør menn til slaver og dreper motstandere. |
Вы неуверенная, избалованная женщина, привыкшая привлекать мужчин. | De er en usikker luksuskvinne som er vant tiI å tiltrekke Dem menn. |
Большинство мужчин не любят выполнять женскую работу. | De fIeste menn viI ikke gjøre kvinnearbeid. |
{C:$00FFFF}Четверо. Девушка и трое мужчин. | De gjemmer seg her. |
Как думаешь, Мидж, много мужчин носят корсеты? | - Tror du mange menn har korsett? |
С тех пор, как до этих мужчин стало невозможно дозвониться. | Du tar ikke telefonen. |