ШЕРШНЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ШЕРШНЯ фразы на русском языке | ШЕРШНЯ фразы на норвежском языке |
Желтого Шершня | Yellowjacket |
Зелёного Шершня | Green veps |
Зелёного Шершня | om veps Green |
Зелёного Шершня | veps |
Зелёного Шершня | veps Green |
Шершня | veps |
Шершня | Wasp |
ШЕРШНЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ШЕРШНЯ предложения на русском языке | ШЕРШНЯ предложения на норвежском языке |
Собственно... Почему бы вам не заняться исследованием на тему Зелёного Шершня? | Hva ville ha til å begynne å gjøre undersøkelser om veps Green? |
Помнишь, мы просили исследовать Зелёного Шершня? | Husk at du hadde bedt om å gjøre noen henvendelser om veps Green? |
Хорошее место, для дебюта Зелёного Шершня. | Høres ut som et bra sted Grønn til oppstart av veps. |
Теперь он мёртв из-за Шершня. | Nå, på grunn av vepsen er død. |
Зелёного Шершня и его шофёра с бандитами Южно-Центрального. Зелёный Шершень вызывает множество вопросов. | Green veps reiser mange spørsmål. |
"Всякий ли в безопасности, когда он оставлен на милость, многоточие, Зелёного Шершня". | Er noen sikker på nåde hans... Green veps! Og jeg vil ha disse punktene. |
Прокурор Скентон трепещет под пятой таинственного проклятия Зеленого Шершня! | Scanlon skjelve i meter MYSTERIOUS GREEN veps pesten "Scourge"? |
Взять этого Шершня, парни! | Wasp Pokker! |
- Да. Завтрак подан. Я только что проверил почту Шершня. | Jeg sjekket posten vepsene. |
Пушка Шершня! | Wasp våpenet ditt! |
Пушка Шершня - всего лишь аксессуар. | - Wasp pistolen er bare et tilbehør. |
Только про Шершня думаю. | De synes å være på samme bølgelengdene. |
Нет. Я про напарника Шершня. | - Nei, hans partner. |
Очередное приключение Зелёного Шершня и его безымянного подручного. | Et nytt eventyr for Green veps og hans rådgiver ingen navn! |
Всем известно, что бывает, когда шершня загоняют в угол. | Uansett, alle vet: Hva skjer når du skyter en veps? |
Возможно ты придумал Зелёного Шершня, потому что, изо всех сил ненавидел отца. | Du kom til Deg Green idé veps fordi de hatet faren din... |
Вот что бывает, когда загоняешь шершня в угол. | Når du spire en veps du velger å... |
Мне нужна голова Зелёного Шершня. Найдите его и убейте. | Jeg hodet Green Hornets og jeg vil ha det i kveld. |
Найдите Шершня! | Grab veps! |
На счёт Шершня - мы хотим, чтобы он умер. | Du er død! |
Тебе не удалось убить для меня Шершня, Пучеглазый. | Har du klart å drepe min vepsen, Popeye. |
Полиция считает - эта бойня является частью охоты за Зелёного Шершня. | Etterforskerne mener at massakren del av jakt... lt;/ igt; |
Я нанял Зелёного Шершня. | Jeg ringte Green veps. |
Это подручный Зелёного Шершня! | Green's adjutant veps! |
Знаешь, что происходит, когда шершня загоняют в угол? | Du vet hva som skjer spire når en veps? - Nei! |
Пушка Шершня? | Wasp pistol? |
Неистовая скоростная погоня с участием Зелёного Шершня и членов конкурирующей банды привела к офису "Дэйли Сентинел". | brutalracemellomvepsGreen og medlemmer av rivaliserende gjenger, lt;/ igt; gjortkontorer Daily Sentinel lt;/ igt; |
Зачем ты просил исследовать Зелёного Шершня, если ты и есть Зелёный Шершень? | Jeg har hatt dem gjøre forskning, men du er grønt veps! |
Ты чё не врубаешься, что полиции известно, что Зелёного Шершня подстрелили в плечо. | Tror ikke du forstår? Politiet vet at veps Green mottatt en kule i skulderen. |
Если мы не проникнем туда, не украдем Желтого Шершня, и не уничтожим все данные, Даррен Кросс устроит хаос во всем мире. | Og hvis vi nå ikke stjeler Yellowjacket og ødelegger alle dataene vil Darren Cross skape kaos i verden. |