ПОБРЯКУШЕК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОБРЯКУШЕК фразы на русском языке | ПОБРЯКУШЕК фразы на польском языке |
побрякушек | błyskotek |
ПОБРЫЗГАТЬ ← |
→ ПОБРЯКУШКА |
ПОБРЯКУШЕК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОБРЯКУШЕК предложения на русском языке | ПОБРЯКУШЕК предложения на польском языке |
Собрали целый ворох этих фотографий, вещей девочек. Их немногочисленных побрякушек. И сделали из них своеобразный архив памяти. | Mieliśmy części układanki, ale jakkolwiek byśmy próbowali je ułożyć, pozostawały przerwy... dziwne dziury, znaliśmy tylko ich granice, jak kraje, których nie potrafiliśmy nazwać. |
Ну, шлюхи не могут без побрякушек. | A więc dziwki będą miały swoje świecidełka. |
Сколько на тебе побрякушек. | Ile ozdóbek. |
Может продать часть побрякушек? | Dlaczego nie zastawisz trochę swojej biżuterii? |
Тут побрякушек тысяч на двести. | To jest warte około 200,000 dolców. |
Как насчет побрякушек, снятых с твоего братца-членососа? Идёт, педрило? | A może tę biżuterię, którą zabrałem twojemu bratu, jebany lachociągu? |
Что-то вроде всех этих твоих эксклюзивных побрякушек? | To tak jakbyś nosił rzeczy ze specjalnej edycji. |
Потому что я думаю... Я сказала без побрякушек! | - Powiedziałam żadnych błyskotek! |
Я разговаривал с его друзьями. Эрл не носит побрякушек, живет в дешевой квартирке со своим младшим братом, ездит на автобусе.. | Rozmawiałem z jego przyjaciółmi, nie ma rolet w oknach, mieszka z bratem, jeździ autobusem... |
Да, тебе тоже удачи... с твоей расширяющейся коллекцией побрякушек. | Tak, powodzenia... w pomnażaniu swojej kolekcji biżuterii. |
На тебе много всяких побрякушек. Да, и правда. | - Masz sporo błyskotek. |
Я хочу побрякушек. Точнее уж не сформулировать. | Chyba nie trzeba więcej szczegółów. |
Либо, чтобы купить побрякушек по оптовым ценам на ту наличку, что была в портфеле. | Lub kupić coś na wyprzedaży za kasę z teczki. |
Как-то пустовато без всех этих красивых побрякушек. | Trochę pusto bez tych wszystkich rzeczy. |
Да, может, еще единорог и немного побрякушек | Taa, może jednorożca i trochę tych świecidełek. |
Судя по вашей реакции, тут кроется нечто большее, чем кража побрякушек. | To nie była reakcja na kradzież kilku drobiazgów. |
У меня кое-что осталось, несколько побрякушек. | Zostało mi jeszcze kilka błyskotek. |
Куча побрякушек повсюду да, но никаких распятий! | Dużo w domu różnych cacek? Tak, ale bez krzyża. |
Много побрякушек. | Sporo błyskotek. |
Королева побрякушек. | Jak władca Błyskotek. |
Должен вам сказать, что я высокий сукин сын, но когда стоишь совсем рядом с обладателем Нобелевской премии и ещё кучи других побрякушек, полученных вами в последнее время, чувствуешь себя мелкой собачонкой. | Jestem wysokim skurczybykiem, ale przy laureacie nagrody Nobla i nie tylko tej, czuję się jak mały kundelek. |
Я всегда хотел, чтобы у тебя была большая захватывающая жизнь, вплоть до всех этих побрякушек и цацек, что ты любишь хранить у себя. | Chcę, żebyś zawsze żyła tak spektakularnie, razem z wszystkimi cackami i bibelotami, które trzymasz u siebie. |
Сделайте своего скучного, старого Морти м.. модным и крутым с помощью побрякушек Морти. | Zamień swojego starego, nudnego Morty'ego na coś zupełnie nowego, dzięki wisiorkom Morty'ego! |
Не ношу побрякушек Не привожу домой подружек даже | # Może i nie noszę błyskotek, może i nie mogę się bawić komórką przy stole |
Непросто найти верное сочетание "изысканного модерна" и "ярмарки побрякушек еврейской мамочки." | Ciężko znaleźć złoty środek, między "gustowną nowoczesnością", a "żydowskim festiwalem pierdół" |
Куртка тяжелая, даже с учётом металлических побрякушек. | Nawet kurtka z bronią nie jest tak ciężka. |
Жест был красивым, но я не хочу быть в долгу у Скруджа, не из-за побрякушек. | Pomysł był uroczy, ale nie chcę dla błyskotek być zadłużona u Scrooge'a. |
Да, конечно, возьму и пожертвую остатками репутации ради пары недолговечных побрякушек. | - Jasne. Poświęcę resztki wiarygodności dla paru chwilowych zabaweczek. |
Я еле выбрался с парой побрякушек Тэбора и, как говорится, в чём был. Мне кажется, или за нами следят? | Ledwo zdążyłem zabrać kilka rzeczy osobistych Tabora i jakieś ciuchy. |