ПРОДОЛЖИТЬ контекстный перевод на польский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПРОДОЛЖИТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
ПРОДОЛЖИТЬ
фразы на русском языке
ПРОДОЛЖИТЬ
фразы на польском языке
бы нам не продолжитьnie kontynuować
бы хотел продолжитьChciałbym kontynuować
бы хотел продолжить его делоChciałbym kontynuować jego dzieło
бы хотел продолжить его дело, еслиChciałbym kontynuować jego dzieło
бы хотели продолжитьchcielibyśmy kontynuować
вы можете продолжитьproszę kontynuować
Вы сможете продолжитьBędzie pan mógł kontynuować
должна продолжитьMuszę kontynuować
друзья хотят продолжитьkoleżanki chcą iść
ему продолжитьmu mówić
заехать к вам и продолжить нашwpaść i dokończyć
заехать к вам и продолжить наш разговорwpaść i dokończyć rozmowę
захотите продолжитьchce pan kontynuować
и мы сможем продолжитьa my będziemy mogli
и намереваюсь продолжить слежкуi zamierzam to kontynuować
и продолжитьi kontynuować
и продолжитьwymieniać dalej
и продолжить завтраi zacząć jutro
и продолжить нашi dokończyć
и продолжить наш разговорi dokończyć rozmowę
и я чертовски хочу продолжитьi mam zamiar kontynuować
и я чертовски хочу продолжитьsię i mam zamiar kontynuować
и я чертовски хочу продолжить этуi mam zamiar kontynuować tę
и я чертовски хочу продолжить этуsię i mam zamiar kontynuować tę
и я чертовски хочу продолжить эту традициюi mam zamiar kontynuować tę tradycję
им продолжитьim kontynuować
Мне продолжитьMam kontynuować
мне продолжить моюmi kontynuować moją
Мне продолжить?Mam kontynuować?
могли продолжитьmogli kontynuować

ПРОДОЛЖИТСЯ, ТО

ПРОДОЛЖИТЬ БЕЗ



ПРОДОЛЖИТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
ПРОДОЛЖИТЬ
предложения на русском языке
ПРОДОЛЖИТЬ
предложения на польском языке
Рода, я сегодня забираю Филипа домой, но хотела бы продолжить общаться.Zabieram dziś Philipa do domu, ale pozostańmy w kontakcie.
- Мне продолжить?- Chce pan kontynuować?
Это наша непоколебимая вера в себя... это наша надежда на молодежь... которой предстоит продолжить работу заложеной пред нею в бурные годы... мятежа 1918 года в Мюнхене... который уже является частью национальной истории Германии.To nie zachwiana wiara w siebie jest nadzieją dla młodych że będą kontynuować dzieło podjęte w ciężkich czasach rewolty w 1918 w Monachium które już jest częścią historii narodu niemieckiego.
Мы могли бы продолжить этот разговор за стаканчиком виски после игры?Czy możemy dokończyć tę rozmowę po grze, przy whisky?
Нет, я думаю, что хорошая идея - продолжить нашу прогулку.Nie, chcę się przespacerować.
Хорошо, если не останешься, придется продолжить борьбу.Dobrze, jeśli nie zostaniesz ze mną, będę nadal toczył swą walkę.
Господа, можете продолжить работу.- Wracajcie do swojej pracy, panowie.
Наши беседы не были плодотворны, чтобы я очень захотел их продолжить.Charakter naszych rozmów nie zachęca do ich kontynuacji.
Полагаешь, мне стоит продолжить твое избиение?Przypuszczałeś, że dadzą mi jakieś zwolnienie z roboty w biciu ciebie?
Чарли, почему бы тебе не позволить им продолжить?To miła rodzina. Charlie, pozwól panom zacząć, skoro już tu są.
- Нельзя ли продолжить...- Czy możemy kontynuować?
Целовать вас очень хорошо. Я бы хотел продолжить делать это.Chętnie wrócę do całowania.
Мне продолжить?Stop. Jak mam postąpić?
Вы такие приятные люди, почему бы нам не продолжить?Jesteście bardzo mili, więc czemu nie mielibyśmy ciągnąć dalej naszej znajomości?
Я мог бы продолжить свою карьеру но после того, как она ушла, всё вокруг стало невыносимым.Mogłem kontynuować karierę filmową, lecz kiedy ona odeszła wszystko stało się nie do zniesienia.
Теперь, милая, тебе, наверное, пора продолжить путь.Teraz, miła, tobie, z pewnością, pora przedłużyć droga.
Почему мы не можем продолжить бурить?Dlaczego by nie wciskać tam wiertła?
- Можно продолжить? - Да, вперед. - Не обращайте на меня внимание.- Mam kontynuować?
Но если вы хотите, чтобы леди была в безопасности, подумайте дважды, пережде чем продолжить путь на юг.Ale jeżeli zależy na bezpieczeństwie pani... sądzę, aby się zastanowić przed jazdą na południe.
- Кто хочет продолжить? - Прошу прошения...Myślę, że ktoś powinien coś powiedzieć.
Я слышала, что вы собираетесь продолжить исследование моего дяди.Słyszałam, że kontynuuje pan prace mojego wuja.
Позволь мне продолжить.Konsulu, pozwól nam kontynuować.
Вы собираетесь продолжить своё образование?Zamierza Pan kontynuować naukę?
Могу я продолжить показ?Czy możemy kontynuować pokaz?
- Продолжить? - Да.Mogę kontynuować?
Его отказ продолжить творчество и отъезд в Африку...Jego porzucenie pisania i wyjazd do Afryki.
ƒр. 'эйрфэкс попросила рассказать на что были потрачены отпущенные средства и что надо продолжить финансирование.Zostałem poproszony przez Dr Fairfax, by mówić w jego imieniu o kontynuacji jego badań.
ажетс€, доктор, вы не сможете продолжить.Wygląda na to, że nie może pan kontynuować, doktorze.
- я собираюсь продолжить.Będę kontynuował.
Не желаете ли продолжить разговор в моем кабинете?Może przejdziemy do mojego biura?

2025 Classes.Wiki