ПУСТЫШКУ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПУСТЫШКУ фразы на русском языке | ПУСТЫШКУ фразы на польском языке |
пустышку | placebo |
пустышку | smoczek |
пустышку | smoczka |
свою пустышку | smoczek |
ПУСТЫШКОЙ? ← |
→ ПУСТЬ |
ПУСТЫШКУ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПУСТЫШКУ предложения на русском языке | ПУСТЫШКУ предложения на польском языке |
Я планирую отдать всю энергию, чтобы уделать эту пустышку. | Zrobię wszystko, żeby załatwić te starą prukwę. |
На... "Полную пустышку"... – Только тотализатор скоро закроют, а у меня ни цента. | "Próżny z natury". Zaraz kończą przyjmowanie zakładów, |
Пора взорвать "пустышку". | Już czas wypuścić przynętę. |
Я не хочу пустышку. | Tego już za wiele. |
В сущности, я поджарила пустышку. | Zniszczyłam pusty pojemnik. |
А емудавали пустышку. | - Brał placebo. |
Когда начинаются клинические испытания, половина всей выборки испытуемых случайным образом назначается в основную группу. Им дают настоящее лекарство. Второй половине дают пустышку. | Kiedy zaczęliśmy próby z tabletkami, połowa obiektów dostawała... prawdziwe lekarstwa, a druga tylko na niby: placebo. |
Когда я был младенцем, мою пустышку обмакивали в вине. | Kiedy byłem dzieckiem to maczali mój smoczek w winie. |
Если бы ты мне объяснил, зачем мне надо покупать у пижона пустышку, | Jeśli chcesz wyjaśnić, czemu mam odkupić od frajera bezwartościową działkę, |
Ты мне пустышку впарил. | Nic mi nie powiedziałeś. |
Похоже, один и тот же продавец впарил нам пустышку. | Chyba kupowaliśmy u tego samego sprzedawcy. |
Ему давали пустышку. | - Skąd wiesz? To niejawne badania! |
Если не хотите показать мне еще одну пустышку. | Chyba że chcecie mi coś jeszcze pokazać. |
Что если вы вытяните пустышку? | A jeśli nie ma? Co, jeśli nic nie znajdziemy? |
Она знает, что в 1 случае из двух ей могут дать пустышку. | Ona wie, ze bylo 50% szans, ze nie dostanie leku. |
Я не могу поверить, что я на ногах в 5 утра из-за того, что маленький идиот выронил пустышку изо рта. | Nie wierzę, że nie śpię o 5 rano, bo ten idiota narobił w gacie. |
Ты отдал им пустышку. | Niczego im nie dałeś. |
Простите, но Хоуп кинула свою пустышку в фонтан в магазине. | Przepraszam! Hope wyrzuciła smoczek do fontanny życzeń w hipermarkecie. |
А тебе не надо отнести Хоуп пустышку? | Czy Hope nie potrzebuje smoczka? |
У нас кончилось грудное молоко, и она больше не хочет свою пустышку. | - Zaimprezowała. Skończył się pokarm, a smoczek wypluwa. |
Ты должна извиниться за то, что превратилась в пустышку, эгоцентричную суку, рядом с которой просто невозможно находиться рядом. Аминь, сестра. | Powinnaś raczej przepraszać za to, że zmieniłaś się w taką próżną, zadufaną w sobie wiedźmę, że żadna z nas nie może znieść spędzania z tobą czasu. |
Наверное, ты купился на эту пустышку, что корпорация Арк спасет нас всех. | /Pewnie dałeś się omamić hasłom, /że Korporacja Arka nas uratuje. |
Извини. Так Келли называет пустышку. | Callie nazywa tak smoczek. |
"Техника от А до Я" - это контора-пустышка, которая прикрывает такую же пустышку, которая прикрывает опять же пустышку. | "A to Z Tech" to firma fasadowa innej firmy fasadowej w innej firmie. |
Если Коска использует компанию пустышку, уйдут часы на ее обнаружение. | Jeśli Koska używa podstawionych firm, odnalezienie ich zajmie godziny. |
Лучше бы нам вообще не иметь никаких отношений, чем такую пустышку. | W rzeczywistości, chciałabym raczej powrotu do sytuacji, gdy w ogóle nie ma między nami związku niż być w jakimkolwiek okropnie fałszywym. |
Оставался с ним, пока он спал, а затем дал ему пустышку. | Został przy nim, aż zasnęło i dał mu smoczek. |
просто сосем пустышку потребительства. | Ciągniemy cyca konsumpcjonizmu. |
В любом случае, в ее возрасте и с таким поведением, мы поняли, что она хотела свою пустышку. | W każdym razie że względu na jej wiek i zachowanie, zauważyliśmy, że chciała swojego smoczka. |
Если бы это было не так, то я бы получила настоящее повышение, а не пустышку, и уж вы точно бы не наняли кучу баб на вышестоящие должности. | Gdyby było inaczej, dałabyś mi prawdziwy awans, a nie tylko nadała tytuł, a już z pewnością nie zatrudniłabyś innych kobiet nade mną. |