СУДИМОСТЬ контекстный перевод на польский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
СУДИМОСТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
СУДИМОСТЬ
фразы на русском языке
СУДИМОСТЬ
фразы на польском языке
была судимостьmiała kartotekę
Есть ли у вас судимостьCzy masz kryminalną kartotekę
Есть ли у вас судимость?Czy masz kryminalną kartotekę?
есть судимостьma kartotekę
СудимостьAktami kryminalnymi
судимостьkartotekę
судимость заskazany za
судимость?dokumenty?
судимость?kartotekę?
судимость?kryminalną kartotekę?
у него есть судимостьbył notowany
У него есть судимостьMa kartotekę

СУДИМОСТИ?

СУДИМОСТЬ ЗА



СУДИМОСТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
СУДИМОСТЬ
предложения на русском языке
СУДИМОСТЬ
предложения на польском языке
Могла получить условно,.. будь эта судимость первая.Bez zawieszenia wyroku ze względu na moją przeszłość.
У тебя есть судимость.Jesteś skazanym przestępcą.
Нам с вами, принимая во внимание происхождение отъехать в Париж не придётся, несмотря на нашу первую судимость.Przecież wie pan, co się stanie jak nas nakryją?
Стив, послушай меня. Даже если у него есть судимость и мы убедим судью, все может повернуться не так.Steve, mówię jedynie, że nawet, jeśli był notowany i zdołamy przekonać sędziego, może to odnieść odwrotny skutek.
У вас есть судимость?Czy masz dokumenty?
Или это моя судимость?Albo to są moje dokumenty?
И, кроме того, у меня уже есть судимость.Byłem karany, gliny mają moje odciski.
Это была его третья судимость, помнишь?- Pamiętam.
Это ваша первая судимость, хотя вы подозревались и в других афёрах и махинациях.To było pana pierwsze skazanie, ale był pan zamieszany, lecz nie oskarżony w wielu innych zajściach i oszustwach.
Вы сами сказали, мэм, это моя первая судимость.Tak jak pani powiedziała nigdy nie byłem oskarżony.
Может бьIть, поверят тебе, у тебя ведь уже есть судимость.Może uwierzą kryminaliście.
Возможно, вы сможете дать по 5 тем, кто не был судим ранее... по 10 тем, у кого одна судимость, по 15 тем, у кого две и больше.Może ci, którzy nie byli karani dostaną pięć lat. Dziesięć łykną ci z kartoteką, może 15 dla dwóch lub więcej.
Ну, и конечно, Ваша судимость...Twój proces o zabójstwo dopełnia sprawy.
Вы наняли негра, потому что у него были юношеская судимость.- Zatrudnił pan murzyna, bo był młodocianym przestępcą.
У тебя за плечами судебное определение, и на тебе судимость.Heinrich zapłacił za ciebie kaucję. Masz wstrzymany akt oskarżenia i wpis do kartoteki.
Он знает, что у вас есть судимость? Приобретение похищенного имущества.- Wie, że siedziałeś?
У тебя судимость.No jasne. Siedziałeś.
я слышал, у него есть судимость.Podobno by³ ju¿ notowany.
- У этого парня есть судимость?Czy ten chłopak miał kryminalną przeszłość?
И судимость есть.Do tego masz kartotekę.
В моей жизни всякое случалось, даже судимость, но мое сердце всегда принадлежало только мне.Chociaż moje życie jest pełne upadków... i mam na pieńku z prawem... Przynajmniej moje serce wciąż należy do mnie.
Судимость, список жалоб на него длиннее квитанции из прачечной.Karany. Długa lista skarg pod jego adresem.
У него есть судимость?Kartoteka przestępczą?
У тебя судимость, это плохо для бизнеса.Masz teraz kartotekę kryminalną, to nie pomaga w biznesie.
Гэри, я - лживая воровка, у меня и судимость есть.Jestem kłamliwą złodziejką po wyroku.
Это всего лишь мелкий проступок. Но у него будет судимость.- To tylko drobne wykroczenie.
Разве в Конгрессе не проверяют на судимость?Oni nie sprawdzają, kogo zatrudniają?
" неЄ судимость имеетс€, трижды обвин€лась в шантаже богатых, женатых мужчин.Ona również ma kryminalną przeszłość. Trzykrotnie szantażowała zamożnych, żonatych mężczyzn.
И да, возможно он совершил большую ошибку. Но он не заслуживает тюрьмы и того, чтобы эта судимость преследовала его всю оставшуюся жизнь.Może popełnił duży błąd, ale nie zasługuje na więzienie ani na wlekącą się za nim kartotekę.
Велика вероятность, что у неизвестного была судимость.Prawdopodobne jest, że niesp siedział w więzieniu.

2024 Classes.Wiki