УБИЙЦ? контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УБИЙЦ? фразы на русском языке | УБИЙЦ? фразы на польском языке |
андроидов-убийц | androidów-zabójców |
Аните Гибс убийц | Gibbs morderców |
Аните Гибс убийц в | Gibbs morderców w |
армию убийц | armię zabójców |
банда убийц | grupa zabójców |
банда убийц ищет его | poszukuje go grupa zabójców |
большая шишка с культом убийц | groźnym zabójcą/z sektą |
большая шишка с культом убийц | zabójcą/z sektą |
большая шишка с культом убийц и | groźnym zabójcą/z sektą i |
большая шишка с культом убийц и | zabójcą/z sektą i |
большинство серийных убийц | większość seryjnych morderców |
Большинство серийных убийц | Większość seryjnych zabójców |
Большинство убийц | Większość morderców |
большинству убийц | większość morderców |
в Лиге Убийц | w Lidze |
в Лиге Убийц | w Lidze Zabójców |
в Лиге Убийц? | w Lidze Zabójców? |
в убийц | w morderców |
в убийц? | w morderców? |
Верно, обязанности защищать убийц | No tak, obowiązki... obrona zabójców |
вместе мы ловим убийц | Razem łapiemy przestępców |
Вместе мы ловим убийц | Wspólnie łapiemy przestępców |
воров и убийц | złodziei i morderców |
враг убийц | zabija wrogów |
Гибс убийц | Gibbs morderców |
Гибс убийц в | Gibbs morderców w |
Гибс убийц в обмен | Gibbs morderców w zamian |
двое убийц | dwóch morderców |
двое убийц | dwóch zabójców |
двух разных убийц | dwóch morderców |
УБИЙЦ? контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УБИЙЦ? предложения на русском языке | УБИЙЦ? предложения на польском языке |
Плетет тут байки про убийц и иностранцев. | Zamiast opowiadać mi jakieś bajki o morderstwach i szpiegach. Masz, nakładaj to. |
Все похожи на убийц. | - Wszyscy tak wyglądają. |
Дорогой, "Утренний вестник" не мешает правосудию и не покрывает убийц. | - Moj drogi, Post nie ukrywa kryminalistow. |
Двое убийц в серых пальто пришли за Томми. | Dwóch w szarych płaszczach czyha na Tommy'ego. |
Мы должны найти убийц. Давай. | Musimy znaleźć zabójców. |
Вы поймали убийц? | Złapałeś zabójców? |
Я даю вам убийц. | Oto zabójcy. |
Тут парочка сумасшедших убийц в магазине. | Szaleni zabójcy w sklepie. |
У меня были проблемы с вами и раньше, и, насколько я понимаю, единственный шанс для меня выйти из этой ситуации - это привести вам обоих убийц в наручниках и с повинной. | Miałem już z wami kłopoty i wiem, że jeśli chcę oczyścić się z zarzutów, muszę przyprowadzić winnych zakutych w kajdanki. |
Он сделал итальянцев похожими на воров, обманщиков, убийц. | Może przebrać Włochów za złodziei, oszustów, morderców. |
Если убийц двое, то скорее рано. Мы знаем, что тут замешана жена и кто-то ещё. | Wiemy, że to damulka Dietrichson i ktoś jeszcze. |
Он нанимает убийц. | On tylko zatrudnia zabójców. |
Лучше быть на стороне жертв, чем убийц. | Wolę być po stronie ofiar, niż morderców. |
Почему бы вам не поймать, для разнообразия, несколько убийц? | A może zajmie się pan łapaniem morderców? |
"Владелец ярмарки назвал имена убийц. | Straganiarz ujawnia nazwiska zabójców! |
Пятьдесят убийц ползут в поисках жертв. Пятьдесят! | 50 grasujących zabójców. 50. |
Трое убийц будут отважно идти по улице... | Trzej zabójcy chodzą tymi ulicami. |
Замечательную жизнь. Ты рискуешь своей шкурой ловя убийц, и присяжные отпускают их, чтобы они могли вернуться и прикончить тебя. | Ryzykujesz życie, by złapać przestępców, a przysięgli ich uwalniają, by znów do ciebie strzelali. |
Этот очаг пожирает убийц и преступников. | Ten ogień... pożera morderców i zbrodniarzy. |
Привёл ещё троих убийц. | Wrócił z trzema nowymi zabójcami. |
Среди моих друзей нет убийц. | Nie są mordercami. |
Убийцу - когда в этом мире полно настоящих убийц, а они выбрали тебя, потому что надеялись привязать меня еще прочнее. | Chciałam zabójcę ze świata wypełnionego zabójcami, a oni wybrali ciebie, bo myśleli, że to mnie do nich bardziej przywiąże. |
В нашей стране еще полно воров и убийц. | Pełno tu złodziei i morderców-patriotów. |
Если ты будешь продолжать оправдывать убийц, одним прекрасным утром ты рискуешь проснуться безработным. | lf you go na obronie znanych morderców, you're going to wake up one morning ... ... i znaleźć się disbarred! |
Я видел убийц отрицающих свое преступление ещё с револьвером в руке, но никогда не видел, что кто-то так легко сознавался в четырех убийствах | Wiem, że mordercy złapani z dymiącym pistoletem w ręku zarzekają się, że są niewinni, ale to przebija wszystko. Przyznaje się do czterech morderstw i nie chce podać motywu. |
Да, но команда "Горизонта" состояла не из жестоких убийц, и в отчете состояние культуры не было таким. | Tak, ale załoga Horizona nie składała się z zimnokrwistych morderców. Podobnie jak ludność planety. |
Получать деньги за то, что сидишь сложа руки и нанимаешь этих убийц, прикрываясь законом? | Brać pieniądze za ciepłą posadkę i najmowanie zbirów w majestacie prawa? |
Я не вернусь на Шерон с ним, на планету угнетателей и убийц. | Nie wrócę do kraju zabójczych ciemiężców! |
В Мексике, среди воров и убийц, нам ничто не грозит. | W Meksyku zakonnice są bezpieczne między mordercami. |
Одна из тридцати убийц, слоняющихся по городу. | Jednym z trzydziestu, którzy bezkarnie włóczą się po mieście. |