ВСЁ БЫЛО У контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВСЁ БЫЛО У фразы на русском языке | ВСЁ БЫЛО У фразы на португальском языке |
Всё было у | Tínhamo-la |
Всё было у нас в | Tínhamo-la nas nossas |
Всё было у нас в руках | Tínhamo-la nas nossas mãos |
ВСЁ БЫЛО У контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВСЁ БЫЛО У предложения на русском языке | ВСЁ БЫЛО У предложения на португальском языке |
Это значит, что я почти смог, все было у меня в руках, а я дал этому ускользнуть. | Isso quer dizer que estava ali mesmo, nas minhas mãos, e deixei escapar. |
Она хотела, чтобы это всё было у меня в голове. | Ele queria por tudo aquilo na minha cabeça. |
Всё было у него в голове. | Tinha tudo na cabeça. |
Все было у хоббита хорошо, пока не появилась злая маленькая девочка по имени Завидущий монстр. | Todo ia bem para o hobbit, mas, tinha uma menina malvada telefonema o monstro invejoso. |
И она хочет, чтобы все было у нее под контролем. | E ela precisa de controlar algo e às vezes... |
Как все было у Скорпиона пока я не появился? | Como é que o Scorpion estava antes de eu aparecer? |
Это всё было у него? — Да. | Está tudo aí, certo? |
Вообще-то всё было у неё в руках, и ему было всего 18 лет. | Na verdade, estava nas mãos dela, e tinha apenas 18 anos. |
А ведь все было у нас под носом. | Estava mesmo a nossa frente. |
Всё было у тебя. | Tinhas todas as contas. |
Всё было у нас в руках. | Tínhamo-la nas nossas mãos. |