ПРОНИКНОВЕНИЕ В ДОМ контекстный перевод на испанский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ПРОНИКНОВЕНИЕ В ДОМ
контекстный перевод и примеры - фразы
ПРОНИКНОВЕНИЕ В ДОМ
фразы на русском языке
ПРОНИКНОВЕНИЕ В ДОМ
фразы на испанском языке
незаконное проникновение в домallanamiento de morada
проникновение в домallanamiento de morada
Проникновение в домUna entrada ilegal con
Проникновение в дом, убийствоUna entrada ilegal con asesinato

ПРОНИКНОВЕНИЕ

ПРОНИКНОВЕНИЕ В ДОМ, УБИЙСТВО



ПРОНИКНОВЕНИЕ В ДОМ
контекстный перевод и примеры - предложения
ПРОНИКНОВЕНИЕ В ДОМ
предложения на русском языке
ПРОНИКНОВЕНИЕ В ДОМ
предложения на испанском языке
Угон машины, вождение в пьяном виде, нападение на офицера, ложь судье, а теперь и проникновение в дом.Robo de coche, conducir borracho, agresión a un agente, mentir a un juez... y ahora, allanamiento de morada.
Вместо этого здесь было обыкновенное проникновение в дом.En lugar de eso, hubo una simple invasión de la propiedad.
" теб€ в баре цепл€ли, а тут проникновение в дом.El tuyo ocurrió en un bar y este es una invasión de propiedad.
И кто будет присматривать за ним, когда нас посадят за проникновение в дом?¿Y quién lo va a cuidar cuando no nos importe si viene o si va?
Проникновение в дом, связанное с наркотиками.Allanamiento de morada relacionado con drogas.
Проникновение в дом, ничего не взято.Invasión de propiedad, no se robo nada.
Возможно, проникновение в дом Линдусов, Мы идем ко входу.Posible intruso en la
Взлом и проникновение в дом шерифа?¿Irrumpiendo la casa de la sheriff?
Проникновение в дом.Allanamiento.
Разбой и проникновение в дом, двойное убийство.Invasión con robo, doble homicidio.
Разыскивается в Монреале за проникновение в дом, там обнаружено 5-ро убитых.Es buscado por un robo afuera de Montreal con cinco cadáveres.
Проникновение в дом.Invasión de morada.
Сказочное проникновение в дом, сучка!¡Vamos a tu casa de cuento, perra!
Проникновение в дом?¿Qué te parece?
Проникновение в дом, убийство.Una entrada ilegal con asesinato.
Похоже на проникновение в дом.Parece que asaltaron su casa.
Ладно, а сейчас наступил момент, когда я арестовываю тебя за незаконное проникновение в дом.Bueno, ahora viene la parte en la te arresto por allanamiento de morada.
-Точно. Видите ли,я считаю это было проникновение в дом.Mira, creo que es un allanamiento de morada.
Подсудимый Джон Херринг, был осужден за проникновение в дом мистера Принса Хоуланда и за то, что украл у него несколько ложек, серебряных долларов и одежду, за что приговаривается к смертной казни.El acusado, John Herring, habiendo sido condenado por allanar en la casa del Sr. Prince Howland y robarle varias cucharas dólares de plata y prendas de vestir ha sido sentenciado a muerte.
Гарнер, подтвердите проникновение в дом.- Garner, confirma la entrada.
Это может быть... Проникновение в дом.Esto podría ser una invasión en la casa.
Следующий шаг - проникновение в дом.El próximo paso el allanamiento.
Проникновение в дом? Нет.- ¿Ladrones en la casa?
Это незаконное проникновение в дом!¡Esto es un allanamiento de morada!
Арестуй его за незаконное проникновение в дом.Empapélalo por hurto.
Проникновение в дом.El asalto en la morada.
Эй, проникновение в дом при отягощающих, двойное убийство и попытка убийства маленького мальчика.Hey, allanamiento de morada agravado, doble asesinato, e intento de asesinato de un niño de corta edad.
Я организовал проникновение в Дом Каппы, что бы украсть ваши трусики.Iba de camino a la Casa Kappa a robar algunas de tus bragas.
Будет сложно обвинить его в этом, но у нас есть кража автомобиля, проникновение в дом и нападение.Bueno, va a ser difícil acusarlo de eso, pero lo tenemos por robo de auto, invasión al hogar y agresión.
Так я подумала, проникновение в дом, украденные таблетки, ничего не напоминает?Pensé, invasión de morada, robo de pastillas, ¿te suena?

2024 Classes.Wiki