РАЗДАЧА АВТОГРАФОВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня сегодня чтение и раздача автографов. | Voy a leer firmar libros en Barnes and Noble, |
Раздача автографов в книжном? | ¿Firma de autógrafos en una librería? |
Раздача автографов. | ¡Aseguraros de tomar vuestra copia! |
Книга "Даешь молочка!" Раздача автографов! | Se firman ejemplares de Exprímelo. |
Там был пред пред репортаж, репортаж перед приездом звезд, пред красная дорожка, приезд знаменитостей, красная дорожка, интервью, раздача автографов, фотосессия, пост красная дорожка, и окончательное интервью. | Estaba el pre-pre-show. El show pre-llegadas, El pre alfombra roja, las llegadas, la alfombra roja, las entrevistas, los anillos, los mejor vestidos, la alfombra roja posterior, y las entrevistas posteriores. |
В понедельник - раздача автографов, затем - тур по 60 городам. | Tenemos una firma de libros el lunes, que empieza una gira por 60 ciudades. |
Он не хотел обсуждать это с вами и попросил меня все объяснить, а также передать, что раздача автографов состоится. | Él no quería hablar de ello. Por eso quería que yo te lo explicara. Pero sí quería que supieras que estará en la firma de libros. |