УХАЖИВАТЬ ЗА БОЛЬНЫМИ


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
УХАЖИВАТЬ ЗА БОЛЬНЫМИПеревод и примеры использования - фразы
ухаживать за больнымиcuidar a los enfermos
ухаживать за больными иcuidar a los enfermos y

УХАЖИВАТЬ

УХАЖИВАТЬ ЗА БОЛЬНЫМИ И



УХАЖИВАТЬ ЗА БОЛЬНЫМИПеревод и примеры использования - предложения
- Она осталась ухаживать за больными.- Ya nos conocemos.
А ухаживать за больными мне показалось интересно.La enfermería me encajaba más.
Коли так, то я сама пойду ухаживать за больными.Si es así, entonces iré por mis propios medios y cuidaré a los enfermos.
Кэрис Вулер будет там ухаживать за больными.Con Caris Wooler atendiendo a los enfermos.
Мы нужны здесь ухаживать за больными и хоронить мертвых, и если смерть заберет нашу жизнь, на то воля Божье.Nos necesitan aquí para cuidar a los enfermos y enterrar a los muertos, y si la Mortalidad se lleva nuestras vidas, eso es asunto de Dios.
Но я не могу ухаживать за больными без нужных лекарств.Pero no puedo tratar a los heridos sin suficientes medicinas.
Сдержать распространение, ухаживать за больными и надеяться на помощь.Contener el virus, cuidar a los enfermos y esperar que llegue una cura.
Или, по крайней мере, мое желание ухаживать за больными!O al menos la voluntad de ser enfermera.
Это так ты умеешь ухаживать за больными?¿Ese es tu mejor trato de pacientes?
Могу ухаживать за больными, потому что болезнь меня не затронет.Puedo cuidar de los enfermos, pero la enfermedad no me puede tocar.
3 года будете ухаживать за больными и немощными в Гибралтаре.Tres años en Gibraltar, cuidando de enfermos y enclenques.

2020 Classes.Wiki