ЮНОША


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЮНОШАПеревод и примеры использования - фразы
Здравствуйте, юношаHola, jovencito
изнасилована, юношаsido violada
Как юношаComo un joven
Молодец, юношаBravo
Молодой юноша сUn joven con un rosario
Молодой юноша с цепьюUn joven con un rosario de
Молодой юноша с цепью арестовUn joven con un rosario de arrestos
Моя внучка изнасилована, юношаMi nieta ha sido violada
особенный юношаjoven muy especial
особенный юношаun joven muy especial
подающий надежды юношаes un joven
Скажите, юношаDígame, joven
Скажите, юноша. НеDígame, joven, ¿ha
тебя, юношаti, joven
тот юношаeste joven
ты особенный юношаeres un joven muy especial
угрей, юношаanguilas, chico
хороший юношаun buen muchacho
что ты особенный юношаque eres un joven muy especial
что этот юношаque este joven
что юношаque el joven
Этот подтянутый юноша метит на¡ese robusto joven te esta serruchando
этот юношаese joven
Этот юношаEste joven
Этот юношаEste joven es
юношаchico
юношаjoven
юношаjoven es
юношаjovencito
юношаmuchacho

ЮНОСТЬЮ

ЮНОША #



ЮНОШАПеревод и примеры использования - предложения
Какой очаровательный юноша!¡Un jovencito encantador!
Тарзан -- взрослый юноша.TARZÁN
"Ты можешь идти, юноша, только в следующий раз, когда захочешь зайти к кому-нибудь, воспользуйся дверью.""Puede irse, joven, pero la próxima vez que quiera hacer una visita... use la puerta."
Юноша, который сидел передо мной на одной из этих самых скамей.Un joven que se sentaba delante de mí en estos mismos pupitres... que renunció a todo por servir en el primer año de la guerra.
О, юноша, ты должен поговорить с ними.Muchacho, debes hablarles.
—мотрите, как сильно верит этот слепой юноша.O ye deberías tener la fe de este muchacho ciego.
- Он хороший юноша.- Es un buen muchacho.
Юноша болен от страданий.Hombre joven, él enfermo.
- До свидания, юноша.-Adiós, chico.
Постойте, юноша.Lo siento. Escuche, joven.
Странный юноша, да?Es un joven raro, ¿verdad?
Мы еще увидимся, юноша.- Qué bonitos ojos !
О, да Вы тот юноша из казино. - Господин?Joven, si Ud...
Юноша, страстно любивший музыку... Ты убил его.Aquel que amaba la música, el lo has matado.
Ах, да, тот юноша, который делает эти странные картинки.Sí, el que pinta cuadros.
Нужен образованный здоровый юноша из хорошей семьи и без дурных привычек.Quiero un joven educado, sano, de buena familia y sin malos hábitos.
Мое мнение, юноша, это полная чепуха.Si quiere mi opinión, joven, esto es pura palabrería.
- Сюда, юноша.- ¡Por aquí!
Вот ты, похоже, славный юноша.Pareces un chico simpático.
Не самый тактичный вопрос, юноша, и не самый этичный для молодого врача.No es una pregunta con tacto, joven... ni tampoco ética para un futuro médico.
Просто один юноша в Англии просил меня передать вам довольно странное послание: "Быть или не быть?"Hay un joven encantador en Inglaterra... Que me dio un mensaje para usted. Un mensaje extraño.
Он такой милый юноша, ну просто мёд.Estuvo tan cariñoso.
Я хочу, чтобы каждый ковбой, каждый мужчина, каждый юноша со всей округи был здесь немедленно. -Ты понял, Сид?Quiero a cada vaquero, cada resero... cada hombre y muchacho de Pequeña España... junto a la cerca este, y que vayan rápido.
Когда-то, за морями за горами, жил один юноша.Te contaré una historia.
Её пели во всём мире, ведь люди поняли, о чем хотел сказать тот юноша...Se cantaba a cara descubierta, a pleno pulmón. En fin, habían entendido lo que este joven quería decir a los hombres.
- Очаровательный юноша.- Es encantador.
Но... этот юноша мертв.Pero... este hombre está muerto.
Вы слишком упорно пытаетесь понять, что происходит, мой дорогой юноша, и это серьезная ошибка.Trata con demasiada insistencia de entender lo que está pasando, querido, y eso es un error muy grave.
Юноша исчез при трагических обстоятельствах, и его стихи вернулись к нам из рук Орфея, который сидел в машине и который утверждает, что не знает, что стало с Седжестом.El joven desaparece en trágicas circunstancias... y su poema vuelve a nosotros por medio de Orfeo, que estaba en el coche y que insiste en que no sabe qué fue de Cegeste.
Юноша должен встретиться с девушкой при подходящих обстоятельствах.Simplemente un muchacho conociendo a una muchacha en las circunstancias adecuadas.

2020 Classes.Wiki