ДОМОВ, УНИЧТОЖЕНИЕ ИМУЩЕСТВА, СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЗЕМЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
домов, уничтожение имущества, сельскохозяйственных земель | de viviendas, bienes, tierras cultivadas |
домов, уничтожение имущества, сельскохозяйственных земель | viviendas, bienes, tierras cultivadas |
ДОМОВ, УНИЧТОЖЕНИЕ ИМУЩЕСТВА, СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЗЕМЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
3. осуждает все акты насилия, включая все акты террора, провокаций, подстрекательства и разрушений, особенно чрезмерное применение силы израильскими оккупационными силами против палестинских гражданских лиц, повлекшие многочисленные человеческие жертвы, ранение огромного числа людей и массовые разрушения домов, уничтожение имущества, сельскохозяйственных земель и жизненно необходимой инфраструктуры; | 3. Condena todos los actos de violencia, incluidos todos los actos de terror, provocación, instigación y destrucción, especialmente el uso excesivo de la fuerza por las fuerzas de ocupación israelíes contra civiles palestinos, que han causado la pérdida de muchas vidas humanas, un gran número de heridos y la destrucción masiva de viviendas, bienes, tierras cultivadas y elementos de infraestructura de vital importancia; |
3. осуждает все акты насилия, включая все акты террора, провокаций, подстрекательства и разрушений, особенно чрезмерное применение силы израильскими оккупационными силами против палестинских гражданских лиц, в результате чего погибло большое число людей, многие были ранены и имели место массовые разрушения домов, уничтожение имущества, сельскохозяйственных земель и жизненно необходимой инфраструктуры; | 3. Condena todos los actos de violencia, incluidos todos los actos de terror, provocación, instigación y destrucción, especialmente el uso excesivo de la fuerza por las fuerzas de ocupación israelíes contra civiles palestinos, que han causado la pérdida de muchas vidas humanas, un gran número de heridos y la destrucción masiva de viviendas, bienes, tierras cultivadas y elementos de infraestructura de vital importancia; |
3. осуждает все акты насилия, включая все акты террора, провокаций, подстрекательства и разрушений, особенно чрезмерное применение силы израильскими оккупационными силами против палестинских гражданских лиц, повлекшие многочисленные человеческие жертвы, ранение огромного числа людей, включая детей, и массовые разрушения домов, уничтожение имущества, сельскохозяйственных земель и жизненно необходимой инфраструктуры и внутреннее перемещение гражданских жителей; | 3. Condena todos los actos de violencia, incluidos todos los actos de terror, provocación, instigación y destrucción, especialmente el uso excesivo de la fuerza por las fuerzas de ocupación israelíes contra civiles palestinos, que han causado la pérdida de muchas vidas humanas y un gran número de heridos, en particular entre los niños, y la destrucción masiva de viviendas, bienes, tierras cultivadas y elementos de infraestructura de vital importancia, así como el desplazamiento interno de la población civil; |
3. осуждает все акты насилия, включая все акты террора, провокаций, подстрекательства и разрушений, особенно чрезмерное применение силы израильскими оккупационными силами против палестинских мирных граждан, повлекшие за собой многочисленные человеческие жертвы, ранение огромного числа людей, включая детей, и массовые разрушения домов, уничтожение имущества, сельскохозяйственных земель и жизненно необходимой инфраструктуры и внутреннее перемещение гражданских жителей; | 3. Condena todos los actos de violencia, incluidos todos los actos de terror, provocación, instigación y destrucción, especialmente el uso excesivo de la fuerza por las fuerzas de ocupación israelíes contra civiles palestinos, que han causado la pérdida de muchas vidas y un gran número de heridos, en particular entre los niños, y la destrucción masiva de viviendas, bienes, tierras cultivadas y elementos de infraestructura de vital importancia, así como el desplazamiento interno de la población civil; |