% АЗОТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% азота | % kväve |
азота | kväve |
азота | lustgas |
азота и | kväve och |
азота под | P.S.I: s av |
азота под | P.S.I: s av ren |
азота под давлением | P.S.I: s av |
азота под давлением | P.S.I: s av ren |
азота под давлением в 7 | P.S.I: s av |
азота под давлением в 7 | P.S.I: s av ren |
ей закись азота | henne lustgas |
жидкого азота | av flytande kväve |
жидкого азота | flytande kväve |
жидкого азота | kväve |
Закись азота | Lustgas |
Закись азота | P.S.I: s |
Закись азота под | P.S.I: s av |
Закись азота под | P.S.I: s av ren |
Закись азота под давлением | P.S.I: s av |
Закись азота под давлением | P.S.I: s av ren |
Закись азота под давлением в 7 | P.S.I: s av ren NOS |
Закись азота под давлением в 7 атмосфер | P.S.I: s av ren NOS |
и азота | och kväve |
% АЗОТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пузырьки азота в крови причиняют вам боль. | Kvävebubblor i ditt blod orsakar smärtan. |
В атмосфере 77% азота, 21% кислорода, и 2% углекислого газа. | Luften består av 7 7 % kväve, 21 % syre och 2 % koldioxid. |
Черил, подготовь закись азота, пожалуйста. | Cheryl, vill du förbereda lustgasen, är du snäll. |
Вдыхай! Дай побольше азота. | Det här blir han lugnare av. |
Это закись азота! | Min pung är så tung! |
Отключить и сбросить баллон с двуокисью азота. | Kom ihåg att dumpa NO2-tanken. |
"мне нyжна закись азота" - это первое знакомство широкой аудитории с закисью азота. | Okej. |
И когда он набирает скорость, подает закись азота, рискyя взорвать двигатель, мы чyвствyем себя на его месте, как будто это наш собственный первый заезд, будто это наша машина идет со скоростью 225 км/ч, | Helt - om. Framåt marsch. Vänster, höger, vänster... |
Вин Дизель непринyжденно добавляет закись азота, пересекает финишнyю линию и выигрывает гонкy, завладевая "Эклипсом" , и здесь дyэт Пол Уокер | Han får också en minnesstod här i Polen på den jord han så beslutsamt försvarade innan vi för honom tillbaka till landet han älskade så högt. |
Но иностранцы на основе азота, правильные? | Men utomjordingarna är kvävebaserade. |
- Закись азота и прочее... - А, да. | - Lustgas och sån skit. |
Закись азота под давлением в 7 атмосфер | Hundra P.S.I:s av ren NOS. |
Ты сейчас испытаешь давление Закись азота под давлением в 7 атмосфер. | Du kommer att få uppleva ungefär 100 P.S.I:s av ren NOS. |
Буду работать по старинке. Пускайте закись азота. | Jag gör det på det gamla sättet. |
Любая еда будет роскошью, но на выходе потребуется небольшая капсула закиси азота. | Någon form av mat skulle vara lyxigt... men den lilla tanken av lustgas i medecinsk grad... skulle behövas på andra sidan. |
Уровни остаточного азота и креатенина растут. Уровни аланиновой аминотрансферазы и аспартат-аминотрансферазы в два раза выше нормы. | Njurvärdena stiger och levervärdena är dubbelt mot normalt. |
Функция легких ухудшается, уровни остаточного азота мочевины и креатенина продолжают расти. | Lungfunktionen försämras. Njurvärdena fortsätter stiga. |
Да, у нас наблюдается недостаток окиси азота. | Det sägs att vi har brist på kväveoxid. |
Отравление оксидом азота, а это значит, что либо вы пользуетесь из собственного запаса, либо у вас в офисе плохой вентиль. | Lustgasförgiftning, vilket betyder att du antingen nallar på ditt eget lager eller att du har en läckande ventil på kontoret. |
- Он на самом деле на закиси азота, то есть на веселящем газе... | - Han gick på dikväveoxid, som är lust... |
- Нехватка азота? | - Brist på kväve? |
Добавлю раствор с высоким содержанием азота, например обогащенный питательный состав. | Man använder en högkoncentrerad lösning som t.ex... "Nutrients Connoisseur"... |
Если она начнет двигаться, дайте ей закись азота. | Ge henne lustgas om hon rör sig igen. |
Это закись азота? | Är det lustgas? |
Вы дали ей закись азота во время ЭЭГ. | Du gav henne lustgas under EEG:t. Det var det som fick den att visa sin fula nuna. |
Это расчёт. Определяющий, сколько жидкого азота может потребоваться чтобы убить человека ростом 71 дюйм и весом 183 фунта. Как у доктора Ауэрбаха. | Det är en uträkning som visar hur mycket kväve det krävs för att mörda en man som är 180 cm lång och väger 83 kg. |
Азота в баллоне примерно на 5 минут. | Få alla att lämna båten. |
Комбинация из 25% нитрозида хлорида, 22% хлористого водорода, 20% азота, 12% фтора, 9% цианида водорода, 6% ацетона, 6% фосгена. | En kombination av 25% nitrosyl klorid 22% väteklorid 20% kväve, 12% fluor 9% cyanväte, 6% aceton, 6% fosgen. |
Таким образом, кости жертвы - были покрыты пылью осадочных пород, состоящей из углерода, азота, кислорода и серы, итак, это указывает на то, что вероятнее всего, он был зацеплен нижней стороной платформы для перевозки угля. | Offrets ben vår täckta av ett sedimentstendamm- som består av kol, kväve. syre och svavel. Han fastnade nog under en kolvagn. |
Подтверждение моей первой гипотезы, а именно - спасибо Эбби - смерть действительно наступила от проглатывания жидкого азота, бесцветного вещества без запаха, которое такое холодное, что, когда оно входит в контакт с теплым органическим веществом, оно буквально закипает. | - Bekräftelse av min tidigare hypotes. Abby har konstaterat att dödsorsaken var intag av flytande kväve ett färg- och doftlöst ämne som är så kallt att då det kommer i kontakt med varm organisk materia, så kokar det. |