КОРЫТЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОРЫТЕ фразы на русском языке | КОРЫТЕ фразы на шведском языке |
корыте | skrothög |
корыте | skrothögen |
КОРЫТЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОРЫТЕ предложения на русском языке | КОРЫТЕ предложения на шведском языке |
В корыте! | Nej! |
Да в корыте! Нет-нет-нет... Короче, нам будет удобно. | Jag menar, vi kommer att ha det bra, inte sant, gubbar? |
Ты серьезно собирался совершить путешествие во времени в этом ржавом корыте? | Tänker du försöka tidsresa i den här skrothögen? |
- Знаете, я торчу в этом жестяном корыте уже три года. Я не брал отпуск... | Jag har varit fast i den här plåtburken i tre år utan semester. |
На своем старом корыте он избороздил Мексиканский залив вдоль и поперек. | Han hade en båt på 60 fot med en bullrig tvåtakts-diesel. |
Ведь ты утонешь Даже в маленьком корыте с веслами! | glöm den biten En sån lite pöl av piss |
Как ты на этом корыте оказался? | Hur hamnade du på den här baljan? |
Мы полетим на этом корыте | Vad? |
И теперь мы на своем корыте попали в шторм. | Nu är vi tillbaka på skorven, mitt uppe i en storm. |
Нельзя же ездить на встречи с клиентами на каком-то корыте. | Jag kan inte köra nån skrothög. |
Если ты такой богатый, тогда что же ты до сих пор на этом корыте? | Om du har så många skatter, varför seglar du fortfarande runt i det där gamla vraket? |
Прошу. Да, я работаю в "Полковнике Сливе" и в "Грязном корыте" ходят слухи, что поднят вопрос об увольнении людей. | Folk på Slafstråget säger att man planerar uppsägningar. |
Если он на этом корыте их куда-то увёз, я это допускаю. Но если здесь была борьба, то её следов я не вижу. | Om han bara körde dem i den, så men minsta handgemäng så hade jag hittat nåt. |
- в своем ржавом корыте? | - i din gamla rostburk? |
Мы целыми днями мотаемся в этом корыте. | Vi har kört i dagar i den skrothögen. |
Я провел три года на таком же корыте. | Jag befann mig på en sån här i tre år. |
- Опять на здоровенном корыте? - На яхте? | - Åkte du med den där enorma båten? |
Пять лет проработать на таком корыте, как Кент и ждать, пока всё это произойдёт? "спящие" агенты. слышала о таких? | Att sitta i en skrothög som Cant i fem år medan det här förbereddes? |
Должно быть в этом корыте что-нибудь, что поставит его на ноги. | Det måste finnas nåt här som kan få honom på fötter. |