МИРИСАТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Као и сви, рођен си у ропству. Рођен у затвору који не можеш ни мирисати, ни окусити, ни опипати. | Как и все остальные, ты с рождения в рабстве в тюрьме, которую ты не можешь ни ощутить, ни учуять, ни потрогать. |
Свеједно нам је Филатов шта ћемо мирисати, дуван или говна. | Вот, Филатов все равно что нюхать, табачок или дерьмо. |
Је ли то до мене, или овде почиње мирисати на мокрог пса! Доста више! Па могао бих и пливати брже од овога! | Мне кажется, или воздух в это время года воняет мокрой псиной? Да е*ный рот, даже я плаваю быстрее. |
Од тога ће ти мокраћа чудно мирисати. | И от неё моча классно пахнет Правда классно. |
Мирисати Девлин је дивно. | Это потрясающее занятие. |
Предивно ће мирисати. Волим да заспем уз пуцкетање ватре. | Я буду пахнуть просто нереально, мне нравится засыпать под треск костра. |
Кожа ће почети мирисати на месо. | Затем плоть будет требовать мясо. |
Барем можеш мирисати као Парижанин. | Хотя бы будешь пахнуть, как парижанин. |
-... па ће ајкуше мирисати. | - чтобы акула почувствовала. |