% ALKOHOLA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% alkohola | % алкоголя |
alkohola | алкоголь |
alkohola | алкоголя |
alkohola | бухла |
alkohola | выпивка |
alkohola | ни алкоголя |
alkohola da | алкоголя, чтобы |
alkohola i | алкоголя и |
alkohola na | алкоголя на |
alkohola neće | алкоголя не |
alkohola u | алкоголя в |
alkohola u krvi | алкоголя в крови |
alkohola u krvi bio | алкоголя в его крови |
alkohola u krvi je | алкоголя в крови |
alkohola u krvi je bio | алкоголя в крови |
alkohola u njezinoj | алкоголя в ее |
alkohola u njezinoj krvi | алкоголя в ее крови |
alkohola, ali | алкоголя, но |
alkohola, mada | алкоголь, это |
alkohola, mada | другой алкоголь, это |
alkohola, mada nije | алкоголь, это не |
alkohola, mada nije | другой алкоголь, это не |
alkohola, mada nije lako | алкоголь, это не так просто |
alkohola, mada nije lako | другой алкоголь, это не так просто |
bez alkohola | без алкоголя |
bez alkohola | никакого алкоголя |
bilo nikakve droge ili alkohola | было никаких следов наркотиков или алкоголя |
bilo nikakve droge ili alkohola u | было никаких следов наркотиков или алкоголя в |
biti alkohola | алкоголь |
dejstvom alkohola | алкогольного опьянения |
% ALI ← |
→ % AMERIČKIH |
% ALKOHOLA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
To je zbog ljubavi, ne alkohola. | Это любовь, а не алкоголь. |
Da nisi možda prešao sa alkohola na drogu? | А ты ещё не перешёл с алкоголя на наркотики? |
- Nema dovoljno alkohola? | - А что, тут мало выпивки? |
U ovom likeru nema alkohola. | Выпивка у них дрянная. Невозможно надраться. |
Doktore, imaš li još alkohola? | У нас есть еще алкоголь? |
Donesite alkohola, joda i zavoje. | Принесите аммиачного спирта, йода и бинтов. Да, сэр. |
I mislio sam. Ima alkohola. | Так и думал, там алкоголь. |
Nemam nimalo alkohola. | Брэнди кончилось! |
On je samo piskaralo s previše alkohola u krvi. | Ничего, Пейн. Это просто писака, который выпил лишнего. |
Prvi put da si sa nekim i govoriš mu da ti je otac umro od alkohola. | Впервые видишь человека и рассказываешь, что твой отец - алкоголик. |
Ne treba nam još jedan ovde. Donosim zakon protiv kockanja i toèenja alkohola van granica grada. | Я запрещаю играть и пить вне города |
Ono što sam otkrila je da je svijet bez alkohola, prekrasno mjesto. | Что я узнаю то, что без алкоголя, мир прекрасен. |
60% alkohola. Taman ono što ti treba da umreš herojskom smræu | Все что нужно для героической смерти. |
Lišili su me alkohola, duvana i ženskog društva. | - Врачи! Они отобрали у меня все - алкоголь, табак, женщин. |
U klub penzionisanih krijumèara alkohola. | В клуб для отставных бутлеггеров. Так и быть, выбью для тебя членство. |
Bez kapi alkohola? | И ни капли спиртного? |
Oprostite, gospodine. Da li vas zanimaju... prave i opipljive stvari, bolje od alkohola? | Прошу прощения месье, но мне кажется вас заинтересует нечто гораздо более реалистичное |
To je minimum alkohola and the maksimum zadovoljstva. | Это минимум алкоголя и максимум дружеского общения. |
To je laž! Niko nikada nije osetio ni traga alkohola na meni. | Да я выпивки и не нюхала! |
Oèigledno je da sam bio pod dejstvom alkohola. | Я был ослеплён, конечно же! |
Èak i gutljaj alkohola sa ovim tabletama i... I? | Даже глоток алкоголя, сделанный после принятия таблетки может быть... |
Imate li nekog alkohola? | На борту есть алкоголь |
Narod mog oca bio je pošteðen sumnjivih koristi alkohola. | Раса моего отца не нуждалась в сомнительной выгоде алкоголя. |
Naroèito se burno razvija u organizmu oslabljenom od nikotina, alkohola i... | Особенно бурно развивается в организме, ослабленном никотином, алкоголем и... |
Nikad ni kapi alkohola. | - Немного виски? |
- Bez alkohola ovde, gospodine. | -Здесь нет алкоголя, сэр. |
Toliko alkohola. | Это все вино. |
-Nema takvog alkohola. | Может, я покажусь вам привлекательнее. |
Donesi malo alkohola. | - Принеси спирт |
Daj kolonjsku vodu u njoj ima alkohola. | - Тогда одеколон. Там есть алкоголь |