TOMAR ASIENTO


перевод и примеры использования | Испанский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
TOMAR ASIENTOПеревод и примеры использования - фразы
gustaría tomar asientoхотите ли присесть
Le gustaría tomar asientoНе хотите ли присесть
le importa tomar asientoжелаете ли присесть
le importa tomar asiento, Srtaжелаете ли присесть, мисс
le importa tomar asiento, Srta. Marpleжелаете ли присесть, мисс Марпл
no le importa tomar asientoНе желаете ли присесть
no le importa tomar asiento, SrtaНе желаете ли присесть, мисс
Puede tomar asientoВы можете сесть
Puede tomar asientoМожете сесть
Pueden tomar asientoМожете садиться
Pueden tomar asientoМожете сесть
Quiere tomar asientoНе хотите присесть
quiere tomar asientoприсаживайтесь
Quiere tomar asientoПрисядете
quieres tomar asientoпосидеть
Quieres tomar asientoПрисядешь
Quieres tomar asientoХочешь присесть
Si no le importa tomar asientoНе желаете ли присесть
tomar asientoли присесть
tomar asientoприсесть
tomar asientoсесть
tomar asiento enприсесть в
tomar asiento, Srtaприсесть, мисс
tomar asiento, Srta. Marpleприсесть, мисс Марпл
¿Le gustaría tomar asientoНе хотите ли присесть
¿Quiere tomar asientoНе хотите присесть
¿Quiere tomar asientoПрисядете
¿Quieres tomar asientoПрисядешь
¿Quieres tomar asientoХочешь присесть

TOMAR ANTIDEPRESIVOS

TOMAR ASIENTO EN



TOMAR ASIENTOПеревод и примеры использования - предложения
Nora, ¿quieres tomar asiento?Нора, почему бы тебе не сесть?
Bueno. ¿Quiere tomar asiento?Да. Ты не присядешь?
Tan pronto llegamos a su casa me condujo hasta su despacho... me hizo tomar asiento, el ocupo su sillón... abrió un expediente y me explico que... vendida la tienda, pagados los gastos del funeral... me quedaban aún unos 18000 F.Тотчас же, прибыв на место, он привёл меня в свой кабинет усадил меня, сам занял своё место открыл папку и объяснил что после продажи бакалеи и оплаты похорон мне осталось ещё 18 000 франков.
Pregunta si puede tomar asiento y sin esperar respuesta... se sienta.Она спросила, может ли она сесть, и не дожидаясь ответа села.
¿Quiere tomar asiento?Вы не присядите?
¿Quiere tomar asiento?Не угодно ли присесть?
- Sr. Dowd, ¿quiere tomar asiento? - Gracias.- Присаживайтесь, мистер Дауд.
¿Quiere tomar asiento?Присядете?
¿No quiere tomar asiento?Не хотите ли присесть?
¿Desea tomar asiento?Не желаете присесть?
- Es hora de tomar asiento.Все хорошо. - Займите свое место.
- Tomar asiento, si, gracias.- Занять свое место, да. Спасибо.
Puede tomar asiento, señor, si está cansado.Можете сесть, мсье, если Вьi устали.
¿Vas a venir a tomar asiento?Вы прибыли, чтобы занять своё место?
¿Puedo tomar asiento?- Можно мне сесть?
Haced el favor de pasar y tomar asiento.Вольно, сидите.
¿Le importaría tomar asiento y esperar un momento?Пожалуйста, присаживайтесь и подождите немного.
Puede tomar asiento.Можете сесть на свое место.
Hace muchos millones de años, una raza se seres hiperinteligentes y pandimensionales terminaron tan hartos de las continuas discusiones sobre el sentido de la vida que decidieron tomar asiento y resolver el dilema de una vez por todas.Давным-давно расу гипер-разумных существ так заколебали споры о смысле жизни, что они решили сесть и разрешить этот спор раз и навсегда.
La Serpiente está llegando, mi Señora, deberíamos tomar asiento. Por supuesto.Змея прибывает, госпожа, мы должны занять наши места.
¿Quiere tomar asiento?Присаживайтесь.
- ¿Quiere tomar asiento?- Может, Вы присядете?
Por favor, deja que te ayude a tomar asientoПозвольте подвинуть ваш стульчик.
Puede tomar asiento ahora.Присаживайтесь.
Si es tan amable de tomar asiento allí, señor.Соблаговолите сесть там, сэр.
¿Podría tomar asiento un momento?Присядьте на минутку.
- Quiere tomar asiento. No, gracias.- ѕрисаживайтесь.
¿Te gustaría tomar asiento?Не хочешь ли присесть?
Tendrás que tomar asiento, esto va a tomar un rato.Тебе лучше присесть. Это длинная история.
Tomar asiento.Присаживайся.

2020 Classes.Wiki