TOMAR ASIENTO EN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TOMAR ASIENTO EN фразы на испанском языке | TOMAR ASIENTO EN фразы на русском языке |
tomar asiento en | присесть в |
TOMAR ASIENTO EN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TOMAR ASIENTO EN предложения на испанском языке | TOMAR ASIENTO EN предложения на русском языке |
Tendrá que tomar asiento en la sala de espera. | Вы должны присесть в комнате ожидания. |
¿Desea tomar asiento en el bar o quiere que la acompañe a su mesa? | Хотите присесть в баре или вы желаете, чтобы я показал вам ваш столик? |
Todos los pasajeros, incluida cualquier mujer sin labios y de mediana edad con camisas de payasa lesbiana, deberían tomar asiento en este momento. | Всем пассажирам, включая тонкогубых женщин среднего возраста в клоунском лесбийском костюме, просба занять свои места. |
Durante 30 años, me he sentado aquí esperado a que el hombre muriera para poder tomar asiento en la mesa de los asesinos con John Wilkes Booth y Lee Harvey Oswald. | 30 лет сидел здесь и ждал, пока он умрет, чтобы занять по праву свое место за столом убийц, с Бутом и Ли Харви Освальдом. |
Morris acaba de tomar asiento en la quinta fila | Моррис сел в 5 ряду. |